Elvis Presley - I Got A Woman текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I Got A Woman» из альбома «Supersongs - Let's Rock 'n' Roll» группы Elvis Presley.
Текст песни
Well, I’ve got a woman way across town She’s good to me, oh, yeah Say, I’ve got a woman way across town She’s good to me, oh, yeah She’s here in the morning, loving me Yeah, she’s a kind of friend to me I’ve got a woman way across town She’s good to me, oh-oh, yeah She saves her loving, early in the morning Just for me, oh, yeah She saves her loving, early in the morning Just for me, oh, yeah She saves her loving Just for me, oh, yeah Yeah, you know she loves me so tenderly I’ve got a woman way across town She’s good to me, oh-oh, yeah She’s there to love me both day and night No groans or fusses, just treats me right Never running in the streets, leaving me alone She knows a woman’s place is right there, now, in her home I’ve got a woman way across town She’s good to me, oh-oh, yeah Say, I’ve got a woman way across town She’s good to me, oh, yeah Well, she’s my baby, oh, don’t you understand And I’m her loving man I’ve got a woman way across town She’s good to me, oh-oh, yeah Oh, don’t you know she’s alright She’s alright, she’s alright I got a woman way over town Good to me, oh yeah
Перевод песни
Что ж, у меня есть женщина через весь город, Она добра ко мне, о, да. Скажи, у меня есть женщина через весь город, Она добра ко мне, о, да. Она здесь утром, любит меня. Да, она для меня как друг. У меня есть женщина через весь город, Она добра ко мне, о-О, да. Она спасает свою любовь, ранним утром Только для меня, О, да. Она спасает свою любовь, ранним утром Только для меня, О, да. Она спасает свою любовь Только для меня, О, да, Да, ты знаешь, она любит меня так нежно. У меня есть женщина через весь город, Она добра ко мне, о-О, да, Она здесь, чтобы любить меня и днем, и ночью, Без стонов и суеты, просто относится ко мне правильно, Никогда не бегая по улицам, не оставляя меня одного. Она знает, что место женщины прямо здесь, сейчас, в ее доме. У меня есть женщина на другом конце города, Она добра ко мне, О-О, да, Скажи, у меня есть женщина на другом конце города, Она добра ко мне, о, да Что ж, она моя малышка, о, разве ты не понимаешь, И я ее любящий мужчина? У меня есть женщина через весь город, Она добра ко мне, о-О, да. О, разве ты не знаешь, что она в порядке, Она в порядке, она в порядке? У меня есть женщина над городом. Хорошо для меня, О да!