Elvis Presley - Always On My Mind текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Always On My Mind» из альбома «Platinum - A Life In Music» группы Elvis Presley.

Текст песни

Maybe I didn’t treat you Quite as good as I should have Maybe I didn’t love you Quite as often as I could have Little things I should have said and done I just never took the time You were always on my mind You were always on my mind Maybe I didn’t hold you All those lonely, lonely times And I guess I never told you I’m so happy that you’re mine If I made you feel second best Girl, I’m so sorry I was blind You were always on my mind You were always on my mind Tell me Tell me that your sweet love hasn’t died Give me Give me one more chance to keep you satisfied, satisfied Little things I should have said and done I just never took the time You were always on my mind You were always on my mind You were always on my mind Maybe I didn’t treat you Quite as good as I should have Maybe I didn’t love you Quite as often as I could have Maybe I didn’t hold you All those lonely, lonely times And I guess I never told you I’m so happy that you’re mine Maybe I didn’t treat you Quite as good as I should have

Перевод песни

Может, я не обращался с тобой Так хорошо, как должен был. Может, я не любила тебя Так часто, как могла. Мелочи, которые я должен был сказать и сделать, Я просто не торопился. Ты всегда была в моих мыслях, Ты всегда была в моих мыслях. Может быть, я не обнимал тебя Все те одинокие, одинокие времена, И, думаю, я никогда не говорил тебе, Что я так счастлив, что ты моя. Если бы я заставила тебя чувствовать себя второй лучшей. Девочка, мне так жаль, что я был слеп. Ты всегда была в моих мыслях, Ты всегда была в моих мыслях. Скажи мне, скажи, что твоя сладкая любовь не умерла. Дай мне еще один шанс, чтобы ты остался доволен, доволен. Мелочи, которые я должен был сказать и сделать, Я просто не торопился. Ты всегда была в моих мыслях, Ты всегда была в моих мыслях. Ты всегда была в моих мыслях. Может, я не обращался с тобой Так хорошо, как должен был. Может быть, я не любил тебя Так часто, как мог, Может быть, я не держал тебя Все эти одинокие, одинокие времена, И я думаю, я никогда не говорил тебе, Что я так счастлив, что ты моя. Может, я не обращался с тобой Так хорошо, как должен был.