Elvis Costello - The Greatest Thing текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Greatest Thing» из альбома «Punch The Clock» группы Elvis Costello.

Текст песни

Everyone stopped when she walked onto the room Isn’t this the greatest thing Everyone own up but nobody could touch her Isn’t this the greatest thing Punch the clock keep boxing clever You’ll be young enough forever Isn’t this the greatest Isn’t this the greatest thing The greatest thing I heard some new confection Said we can’t afford to feel affection And it’s the latest thing In and out of matrimony Never once removed the Sony Because it’s a status thing So girls like that above described Are not to be so easily bribed With a white frock and a ring Punch the clock and in time you’ll get pulled apart If you are married on paper and not in your heart But I won’t be told that life with the one you love is sordid Just because some authority says you can’t afford it Isn’t this the greatest thing Oh it’s the greatest Isn’t this the greatest thing The greatest thing Since nights were long and days were olden Woman to man has been beholden But since then times have been changing She sends back his tribute of a rose And says this ring is better suited for the nose He’s always fingering I punch the clock and it’s ok I know a girl who takes my breath away And it’s the greatest And it’s the greatest thing The greatest thing[x2

Перевод песни

Все остановились, когда она вошла в комнату, Разве это не величайшая вещь, Которой все владеют, но никто не мог прикоснуться к ней, Разве это не величайшая вещь, Пробивающая часы, продолжающая боксировать умно? Ты будешь достаточно молода навсегда, Разве это не величайшее, Разве это Не величайшее, величайшее? Я слышал, что какая-то новая конфетка Сказала, что мы не можем позволить себе чувствовать привязанность, И это последнее, что Происходит в супружестве и выходит из Него, никогда не снимал Sony, Потому что это статус. Таким образом, девушки, подобные вышеописанным, Не должны быть так легко подкуплены Белым платьем и кольцом, Пробивают часы, и со временем вас разлучат. Если вы женаты на бумаге, а не в своем сердце, Но мне не скажут, что жизнь с тем, кого вы любите, отвратительна Только потому, что некоторые власти говорят, что вы не можете себе этого позволить. Разве это не самое лучшее? О, это величайшее, Не это ли величайшая вещь, Величайшая вещь С тех пор, как ночи были долгими, а дни были старыми, Женщина мужчине была обязана, Но с тех пор времена изменились, Она возвращает ему дань розы И говорит, что это кольцо лучше подходит для носа. Он всегда дрочит. Я бью часы, и все в порядке. Я знаю девушку, которая у меня захватывает дух, И это величайшая И величайшая вещь, Величайшая вещь[x2