Elvis Costello - Pardon Me Madam, My Name Is Eve текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Pardon Me Madam, My Name Is Eve» из альбома «Momofuku» группы Elvis Costello.
Текст песни
Pardon me, Madam, my name is Eve I think it’s time for you to leave I don’t believe that we have met That’s one thing you would not forget In another time or life When I was his only wife When I was his only bride Before I was torn out from his side In the orchard apples are withering In the shadows something is slithering So go along there if you must And try to do as I suggest He’s just a gathering of dust And if he can’t recall my name Tell him to take his time, it’s worth recovering Look at me, and what I’m covered in I’m covered in shame I came back looking for my man Wandered everywhere and then Stood outside and gazed upon A beautiful garden, a shimmering pond See the sunlight on the leaves that dapple Did you see my little teeth marks on the apple? Don’t close the door on the hand I’m offering There is always someone on the outside doing all of the suffering In the orchard, apples are withering In the shadows, something is slithering But in another time or life When I was his only wife When I was his only bride Before I was torn out Before I was torn out Before I was torn out From his side Pardon me, Madam, my name is Eve Pardon me, Madam, my name is Eve I think it’s time for one of us to leave
Перевод песни
Простите меня, мадам, меня зовут Ева Я думаю, вам пора уходить Я не верю, что мы встретились Это одна вещь, которую вы не забыли В другое время или жизнь Когда я был его единственной женой Когда я был его единственной невестой Прежде чем я был вырван с его стороны В саду яблоки увядают В тени что-то скользящее Поэтому идите туда, если вы И попытайтесь сделать то, что я предлагаю Он просто собирает пыль И если он не может вспомнить мое имя Скажите ему, чтобы он не спешил, стоит оправиться Посмотри на меня, и что я покрыл Я покрыт стыдом Я вернулся в поисках моего мужчину Блуждал повсюду, а затем Стояла снаружи и смотрела на Красивый сад, мерцающий пруд См. Солнечный свет на листьях, которые падают Вы видели мои маленькие зубы на яблоке? Не закрывайте дверь на руке, которую я предлагаю Всегда есть кто-то извне, делающий все страдания В саду яблоки увядают В тени что-то скользящее Но в другое время или в жизни Когда я был его единственной женой Когда я был его единственной невестой Прежде, чем я был разорван Прежде, чем я был разорван Прежде, чем я был разорван Со своей стороны Простите меня, мадам, меня зовут Ева Простите меня, мадам, меня зовут Ева Я думаю, что настало время, когда один из нас уйдет