Els Catarres - Caramelles текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с каталанского на русский язык песни «Caramelles» из альбома «Cançons 2011» группы Els Catarres.

Текст песни

Jo feia caramelles els diumenges al migdia a Can Bellit la mestra ens deia que ens poséssim rectes com penjant d’un fil Els dilluns de Pasqua els nens amb barretina i faixa les nenes de pubilles, cantàvem per les places i els carrers. Dum, dum, dum, dum, dum… I a mesura que creixíem les hormones s’excitaven més cremats que una bengala confoníem rebel·lia amb distorsió i amb quatre quintes ens crèiem els més «punkis» i els més durs de la comarca tot i que érem els més dolents de tots. Jo volia cantar, cantar i si cal perdre-hi la veu en la passió d’un sol moment on l'únic que m’importa és el present. Dum, dum, dum, dum, dum… La post-adolescència ens atrapà en el mestissatge i amb més voluntat que traça ens atrevíem a mesclar tots els estils. I amb la innocència pròpia dels autodidactes vam cometre mil errades i d’alguna en vam aprendre la lliçó. Jo volia cantar, cantar i si cal perdre-hi la veu en la passió d’un sol moment on l'únic que m’importa és el present. Cantar, cantar i si cal perdre-hi la veu en la passió d’un sol moment on l'únic que m’importa és el present. Caramelles i sardanes, borratxeres i guitarres els anys posen a prova el nostre afany, però mentre no ens fallin les cames, seguirem cantant amb ganes ja que és això el que ens fa tirar endavant (tirar endavant) Caramelles i sardanes, borratxeres i guitarres els anys posen a prova el nostre afany (el nostre afany) però mentre no ens fallin les cames, seguirem cantant amb ganes ja que és això el que ens fa tirar endavant. Jo sols volia cantar, cantar i si cal perdre-hi la veu en la passió d’un sol moment on l'únic que m’importa és el present. Cantar, cantar i si cal perdre-hi la veu en la passió d’un sol moment on l'únic que m’importa és el present (és el present). on l'únic que m’importa és el present (és el present). … l'únic que m’importa és el present. Sí!

Перевод песни

Я был карамелью по воскресеньям в полдень. Может, учитель Беллит сказал нам, что мы могли бы, прямо, как висящие на ниточке, Мальчики Пасхального понедельника с беретом и створками, девочки моря, кантаем на площади и улицы. Дам, дам, дам, дам, дам, дам... И, как криксием, гормоны возбуждены, больше сожжены, чем бенгалы. восстание конфонимов с искажением и с четырьмя призывами мы верили в более "punkis" и самую жесткую из всех стран, даже несмотря на то, что мы были самым плохим из всех. Я хотел петь, петь, и если тебе нужно потерять голос в страсти одного мгновения, где единственное, что меня волнует-это настоящее. Дам, дам, дам, дам, дам, дам... В пост-подростковом возрасте мы попали в смесь, и с большим желанием, чем умением, мы atrevíem смешать все стили. И с невинностью, типичной для самоучки, мы совершаем тысячу ошибок, а некоторые учимся на уроке. Я хотел петь, петь, и если тебе нужно потерять голос в страсти одного мгновения, где единственное, что меня волнует-это настоящее. Пой, пой, и если тебе нужно потерять голос в страсти одного мгновения, где единственное, что меня волнует-это настоящее. Карамельки и танцы, выпивка и гитары годы подвергли испытанию нашу решимость, но пока мы не потерпим неудачу, ноги, мы будем продолжать петь вперед, так как именно это заставляет нас двигаться вперед (бросать вперед) карамельки и танцы, выпивка и гитары годы подвергают испытанию нашу решимость (наше желание), но пока мы не потерпим неудачу, ноги, мы будем продолжать петь вперед, поскольку именно это заставляет нас двигаться вперед. Я лишь хотел петь, петь, и если тебе нужно потерять голос в страсти одного мгновения, где единственное, что меня волнует-это настоящее. Пой, пой, и если тебе нужно потерять голос в страсти одного мгновения, где единственное, что меня волнует-это настоящее ( настоящее). где единственное, что меня волнует-это настоящее ( настоящее). ... единственное, что меня волнует-это настоящее. Да!