Els Amics de les Arts - A Aquestes Alçades de la Pel•lícula текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с каталанского на русский язык песни «A Aquestes Alçades de la Pel•lícula» из альбома «Espècies per Catalogar» группы Els Amics de les Arts.
Текст песни
Quan t’he dit, de genolls, que encara t’estimava I tu m’has contestat: jo, no Potser m’esperava una mica més de feedback (hey!) Mira’ns bé, com pot ser que després de tants anys Hem diguis que prou, que som al cap del carrer Tens les maletes fetes, tens el motor del cotxe ralentit Però abans que te’n vagis, deixa’m insistir Que tinc la manera que tot això funcioni Trucarem (trucarem) als millors guionistes Que acostumen (que acostumen) a ser americans En calent, abandonar-me seria el més fàcil Però tu difícilment podries viure sense mi Que a la vida, com a la tele, tothom pot tenir una mala temporada (hey!) Potser sí que se’ns han acabat les idees però per reflotar-ho Només ens cal algú que es cregui com fer-ho Que ens digui què hem de sentir Que ens posi un cliffhanger abans d’anar a dormir Que tinc la manera que tot això funcioni Li direm (li direm) al senyor Morricone Que ens composi el tema principal Amb una banda sonora que marqui els moments essencials De pell de gallina, patiu quin final Que aquestes alçades de la pel·lícula Ens falta com l’aire un giro sobtat Que ens foti un «xispasso» Que ens faci aguantar fins el pròxim capítol… Almenys fins demà
Перевод песни
Когда ты сказал, что стоишь на коленях, все еще любил тебя, И ты ответил мне: "я, нет". Возможно, я ожидал большего отклика (Эй!). Посмотри на нас, как это может быть после стольких лет? Мы достаточно говорим, что мы в конце улицы. У тебя есть сумки, у тебя есть двигатель машины, Но прежде, чем ты уйдешь, позволь мне настоять, У меня есть способ, которым все это работает. Звоню тебе (звоню тебе) к лучшим сценаристам, которые склонны (как правило) быть американскими на горячем, оставь это мне, это было бы проще всего, но ты вряд ли мог бы жить без меня, что в жизни, как по телевизору, у каждого может быть плохой сезон (Эй!), может быть, мы закончили идеи, но чтобы переосмыслить их Нам нужен только тот, кто может подумать, как это сделать, Мы говорим то, что чувствуем, Мы кладем вешалку для скал перед сном. У меня есть способ, которым всю эту работу Мы расскажем (расскажем) Господу Морриконе, Мы сочиняем главную тему С саундтреком, который отмечает моменты, необходимые Для куриной кожи, боюсь, что конец. Эти высоты фильма, В котором мы нуждаемся, как воздух, Джиро, внезапно Мы трахаемся в "xispasso" , заставляют нас продержаться до следующей главы... По крайней мере, до завтра.