Ellen O'Meara - Take Me to the Desert текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Take Me to the Desert» из альбома «Take Me to the Desert» группы Ellen O'Meara.

Текст песни

It’s been a while Since winter’s seen the songbird It’s been a while Since I could hear what you heard And a smile Spoken like a kind word Could heal my broken heart Could heal my broke heart It’s been a while Since I was on my knees It’s been a while Since I was bold to speak But I’m on my knees again I’m on my knees again Take me to the desert I’m lookin' for the songbird I’ll bring her back to winter When the wind is cold and unforgiving Take me to the desert I’m waitin' on a kind word I am on my knees again And the winter wind is unforgiving Peter wrote Himself as a warning And so it goes That people stop believing That there’s a place Where the sun is always shining It’ll heal the broken hearts It’ll heal the broken hearts Take me to the desert I’m lookin' for the songbird I’ll bring her back to winter When the wind is cold and unforgiving Take me to the desert I’m waitin' on a kind word I am on my knees again And the winter wind is unforgiving

Перевод песни

Прошло много времени С тех пор, как зима увидела певчих Птиц, прошло много времени С тех пор, как я услышал то, что ты слышал, И улыбку. Сказанное, как доброе слово , могло бы исцелить мое разбитое сердце, могло бы исцелить мое разбитое сердце. Прошло много времени С тех пор, как я стояла на коленях. Прошло много времени С тех пор, как я смел говорить, Но я снова на коленях. Я снова на коленях. Забери меня в пустыню, Я ищу певчую Птицу, я верну ее к зиме, Когда ветер холоден и неумолим. Забери меня в пустыню, Я жду добрых слов, Я снова на коленях, И зимний ветер не прощает прощения. Петр написал Себя как предупреждение, И поэтому Люди перестают верить, Что есть место, Где всегда светит солнце, Оно исцелит разбитые сердца, Оно исцелит разбитые сердца. Забери меня в пустыню, Я ищу певчую Птицу, я верну ее к зиме, Когда ветер холоден и неумолим. Забери меня в пустыню, Я жду добрых слов, Я снова на коленях, И зимний ветер не прощает прощения.