Ella Fitzgerald - If I Were a Bell текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «If I Were a Bell» из альбома «Warm All Over» группы Ella Fitzgerald.
Текст песни
Ask me how do I feel, ask me now that we’re cosy and clingin' Well sir, all I can say, is if I were a bell I’d be ringin' From the moment we kissed tonight, that’s the way I’ve just gotta behave Boy, if I were a lamp I’d light or if I were a banner I’d wave Ask me how do I feel, little me with my quiet upbringing Well sir, all I can say is if gate I’d be swinging And if I were a watch I’d start popping my springs Or if I were a bell I’d go ding dong, ding dong ding Yes, I knew my morale would crack From the wonderful way that you looked Boy, if I were a duck I’d quack Or if I were a goose I’d be cooked Ask me how do I feel, ask me now that we’re fondly caressing Well, if I were a salad, I know I’d be splashing my dressing Or if I were a season, I’d surely be spring Or if I were a gate, I would swing, have a fling almost any old thing Or if I were a bell I’d go ding dong, ding dong Ding dong ding dong ding dong ding ding dong
Перевод песни
Спросите меня, как я себя чувствую, спросите меня, что мы уютны и цепляемся за то, Ну, сэр, все, что я могу сказать, это если бы я был колоколом, я бы звонил, С того момента, как мы сегодня поцеловались, так я должен просто себя вести Мальчик, если бы я был лампой, я бы зажег бы или, если бы я был баннером, я бы взмахнул Спросите меня, как я себя чувствую, мало меня с моим спокойным воспитанием Хорошо, сэр, все, что я могу сказать, это если я буду качели И если бы я был часами, я бы начал выскакивать мои пружины Или, если бы я был колоколом, я бы пошел ding dong, ding dong ding Да, я знал, что мой боевой дух взломает От прекрасного пути, который вы посмотрели Мальчик, если бы я был утиной, я бы пошутил Или, если бы я был гусям, я был бы готов Спросите меня, как я себя чувствую, спросите меня, что мы ласково ласкаем Ну, если бы я был салатом, я бы знал, что буду плевать на мою повязку Или, если бы я был в сезоне, я бы наверняка был весной Или, если бы я был воротами, я бы качнулся, бросил почти любую старую вещь Или, если бы я был колоколом, я бы пошел ding dong, ding dong Ding dong ding dong ding dong ding ding dong