Ella Fitzgerald - Don't Cry, Cry Baby текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Don't Cry, Cry Baby» из альбомов «Ella: The Legendary Decca Recordings», «The Complete Decca Singles Vol. 3: 1942-1949» и «Ella & Friends» группы Ella Fitzgerald.

Текст песни

Don’t cry, cry baby, You’ve got no reason to cry. Don’t cry, cry baby, I never told you a lie! Someone said we were through And you believed it could be; Someone was teasing you, Nobody heard it from me! I ought to spank you, cry baby, For even having such fears, But let me thank you, my baby, For feeling I’m worth all your tears. I don’t mean maybe When I say I’ll always be true, So don’t cry, cry baby, 'Cause I love nobody but you! Don’t cry, cry baby, You’ve got no reason to cry. Don’t cry, cry baby, I never told you a lie! Someone said we were through And you believed it could be; Someone was teasing you, Cause nobody heard it from me! I ought to spank you, cry baby, For even having such fears, But let me thank you, my baby, For feeling I’m worth all your tears. I don’t mean maybe When I say I’ll always be true, So don’t cry, cry baby, 'Cause I love nobody but you! When do you learn to build your troubles mountain high? What’s a matter, baby? Cry baby, don’t you cry.

Перевод песни

Не плачь, плачь, детка, У тебя нет причин плакать. Не плачь, плачь, детка, Я никогда не лгал тебе! Кто-то сказал, что между нами все кончено, И ты поверил, что это возможно, Кто-то дразнил тебя, Никто не слышал этого от меня! Я должен отшлепать тебя, плакать, детка, Даже если у меня есть такие страхи, Но позволь мне поблагодарить тебя, моя детка, За чувство, что я стою твоих слез. Я не имею в виду, может Быть, когда я говорю, что всегда буду правдой, Так что не плачь, плачь, детка, потому что я люблю никого, кроме тебя! Не плачь, плачь, детка, У тебя нет причин плакать. Не плачь, плачь, детка, Я никогда не лгал тебе! Кто-то сказал, что между нами все кончено, И ты поверил, что это возможно, Кто-то дразнил тебя, Потому что никто не слышал этого от меня! Я должен отшлепать тебя, плакать, детка, Даже если у меня есть такие страхи, Но позволь мне поблагодарить тебя, моя детка, За чувство, что я стою твоих слез. Я не имею в виду, может Быть, когда я говорю, что всегда буду правдой, Так что не плачь, плачь, детка, потому что я люблю никого, кроме тебя! Когда ты научишься строить свои беды на вершине горы? Что случилось, детка? Плачь, детка, не плачь.