Ella Fitzgerald - All Or Nothing At All текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «All Or Nothing At All» из альбома «1937-1938» группы Ella Fitzgerald.

Текст песни

Ooh, all over nothing at all You built me up to a waterfall We made up and then Quarreled again All over nothing at all You pinned a note to the wall I thought at least you would call But I never heard Not even a word All over nothing at all If you ever come back Well, I’d be so nice to you If you never come back I’ll be with the crazies Pushing up the daisies I watch the clock on the wall Wait for your step in the hall It’s hard to conceive Hard to believe It’s all over nothing at all (Big band solo) Ooh, all over nothing at all You built me up to a waterfall We made up and then All over again All over nothing at all You pinned a note to the wall I thought at least you would call But I never heard Not even a word All over nothing at all If you ever come back I’d be so nice to you If you never come back I’d be with the crazies Pushing up the daisies I watch the clock on the wall Wait for your step in the hall Say, it’s hard to conceive Hard to believe It’s over and we’re all through It’s hard to conceive Hard to believe It’s all over nothing at all All over nothing at all

Перевод песни

О, совсем ничего. Ты возвел меня к водопаду. Мы помирились и снова Поссорились. Совсем ничего. Ты прижал записку к стене, Я думал, что, по крайней мере, ты позвонишь, Но я никогда не слышал Ни слова Вообще. Если ты когда-нибудь вернешься ... Что ж, я был бы так добр к тебе. Если ты никогда не вернешься, Я буду с безумцами, Толкающими ромашки. Я смотрю на часы на стене, Жду твоего шага в коридоре. Трудно себе представить, Трудно поверить. Все кончено, совсем ничего. (Биг-бэнд Соло) О, совсем ничего. Ты возвел меня к водопаду. Мы помирились, а потом Снова и снова. Совсем ничего. Ты прижал записку к стене, Я думал, что, по крайней мере, ты позвонишь, Но я никогда не слышал Ни слова Вообще. Если ты когда-нибудь вернешься, Я буду так добра к тебе. Если ты никогда не вернешься, Я буду с безумцами, Толкающими ромашки. Я смотрю на часы на стене, Жду твоего шага в зал, Говорю: трудно себе представить, Трудно поверить. Все кончено, и все кончено. Трудно себе представить, Трудно поверить. Все кончено, совсем ничего. Совсем ничего.