Ёлка - Свобода текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с украинского на русский язык песни «Свобода» из альбома «Этот великолепный мир» группы Ёлка.

Текст песни

Багато слів без змісту, багато галасу без чест зустріти можна всюди: на півднi, на півночі, на сході і на заході. Багато дій бездумних і рухів нерозумних, вони печуть, як лава на півднi, на півночі, на сході і на заході. Свобода. Я-птах у небі, воля. Свобода. Нехай вiтер віє, нехай сонце гріє всім. Навколо купи бруду, панує розпуста скрізь, від рук негляне у очі і відвернулося сонце на півднi і на півночі. Навколо темні фарби штовхають на край бриви, а я шукаю свободу, дивлюся у воду на сході і на заході. Я знаю де свобода, я бачу цю свободу, вона живе де свято у кожному домi на сході і на заході. Я вірю в те, що волю за гроші не купити, свободу не спинити на півднi, на півночі, на сході і на заході. Прекрааааасно, мадемуазель Лізо, прекраааасно! Чиста українська моваа!

Перевод песни

Много слов без смысла, много шума без чест встретить можно везде: на пивднi, на севере, на востоке и на западе. Многие действия бездумных и движений глупым они пекут, как стенка на пивднi, на севере, на востоке и на западе. Свобода. Я-птица в небе, воля. Свобода. Пусть ветер веет, пусть солнце греет всем. Вокруг кучи грязи, царит разврат везде, от рук негляне в глаза и отвернулось солнце на пивднi и на севере. Вокруг темные краски толкают на край брил, а я ищу свободу, смотрю в воду на востоке и на закате. Я знаю где свобода, я вижу эту свободу, она живет где праздник в каждом доме на востоке и на закате. Я верю в то, что волю за деньги не купить, свободу не остановить на пивднi, на севере, на востоке и на западе. Прекрааааасно, мадемуазель Лиза, прекраааасно! Чистая украинский язык!

Видеоклип на песню Свобода (Ёлка)

Клипы к песням подбираются в автоматическом режиме и могут не соответствовать исполнителю и произведению.