Eliza Carthy - Maid On The Shore текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Maid On The Shore» из альбома «Rough Music» группы Eliza Carthy.

Текст песни

There is a young maiden who lives all alone She lives all alone on the shore-o There’s nothing she can find to comfort her mind But to roam all alone on the shore shore shore But to roam all alone on the shore T’was of the young captain who sailed the salt sea Let the wind blow high blow low-o I will die I will die the young captain did cry If I don’t have that maid on the shore shore shore If I don’t have that maid on the shore Well I have lots of silver I have lots of gold I have lots of costly ware-o I’ll divide I’ll divide with my jolly ship’s crew If they row me that maid on the shore shore shore If they row me that maid on the shore After much persuasion they got her aboard Let the wind blow high blow low-o They replaced her away in his cabin below Here’s adieu to all sorrow and care care care Here’s adieu to all sorrow and care They replaced her away in his cabin below Let the wind blow high blow low-o She’s so pretty and neat she’s so sweet and complete She sung captain and sailors to sleep sleep sleep She sung captain and sailors to sleep Then she robbed him of silver she robbed him of gold She robbed him of costly ware-o Then took his broadsword instead of an oar And paddled away to the shore shore shore And paddled away to the shore Well me men must be crazy me men must be mad Me men must deep in despair-o For to let you away from my cabin so gay And to paddle your way to the shore shore shore And paddle your way to the shore Well your men was not crazy your men was not mad Your men was not deep in despair-o I deluded your sailors as well as yourself I’m a maiden again on the shore shore shore I’m a maiden again on the shore Verse 1 again

Перевод песни

Есть молодая девушка, которая живет одна Она живет в одиночестве на берегу Она ничего не может найти, чтобы успокоить ее разум Но бродить в одиночестве на берегу берега Но бродить в одиночестве на берегу T'was молодого капитана, который плыл по соленому морю Пусть ветер дует с большим ударом Я умру, я умру, молодой капитан плакал Если у меня нет этой служанки на берегу берега Если у меня нет этой служанки на берегу Ну, у меня много серебра, у меня много золота У меня много дорогостоящих товаров Я делюсь, я поделюсь с командой моего веселого корабля Если они высадят меня этой служанкой на берег берегового берега Если они высадят меня этой служанкой на берег После долгих уговоров они получили ее на борту Пусть ветер дует с большим ударом Они заменили ее в своей каюте ниже Здесь прощайте все скорбь и заботу о заботе Здесь прощайся со всей скорбью и заботой Они заменили ее в своей каюте ниже Пусть ветер дует с большим ударом Она такая красивая и аккуратная, она такая милая и полная Она спела капитана и матросов, чтобы спать сон Она спела капитана и матросов спать Затем она лишила его серебра, она ограбила его от золота Она лишила его дорогостоящего товара Затем взял свой широкий меч вместо весла И отправился на берег берегового берега И взбирался на берег Ну, я, должно быть, мужчины, сумасшедшие, должны быть сумасшедшими Мне люди должны глубоко в отчаянии Чтобы отпустить тебя из моей каюты, такой веселый И взбираться на берег берегового берега И взбирайтесь на берег Ну, ваши люди не были сумасшедшими, ваши люди не были сумасшедшими Твои люди не были в отчаянии - о Я обманул ваших матросов, а также себя Я снова девушка на берегу берега Я снова девушка на берегу Стих 1 снова