Elissa Franceschi - Into the Light текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Into the Light» из альбома «Into the Light» группы Elissa Franceschi.
Текст песни
Little voices come to me in the middle of my dreams in my deep and darkest sleep, they come tlo me Say I gotta make a change, break away and seize the day coz life is happening And I don’t know the direction that I should follow this way, that way I could go anyway it’s a kind of reinvention once you’ve been hollowed Break a mould, fill a hole, fake a soul till I get there Come into the light I’ll hold you’re hand till I feel alright. You gotta reinvent yourself you gotta realign yourself with the world you gotta reinvent yourself you gotta realign yourself with the world I’m still learning. When the silence gets too loud go outside and walk around beauty in everything I see, just not in me but I know it’s not too late change it all and save my fate it’s a case of fly or fall And I don’t know the direction that I should follow this way, that way I could go anyway it’s a kind of reinvention once you’ve been hollowed Break a mould, fill a hole, fake a soul till I get there Come into the light I’ll hold you’re hand till I feel alright. You gotta reinvent yourself you gotta realign yourself with the world you gotta reinvent yourself you gotta realign yourself with the world I’m still learning
Перевод песни
Маленькие голоса приходят ко мне посреди моих снов, в моем глубоком и темном сне, они приходят ко мне. Скажи, что я должен что-то изменить, вырваться и ухватиться за день, потому что жизнь происходит, и я не знаю, в каком направлении я должен идти этим путем, таким образом, я мог бы пойти, в любом случае, это своего рода переосмысление, как только ты был выдолблен, разбей плесень, заполни дыру, подделай душу, пока я не доберусь туда, приду к свету, я буду держать тебя за руку, пока не почувствую себя хорошо. Ты должен переосмыслить себя, ты должен перестроиться с миром, ты должен переосмыслить себя, ты должен перестроиться с миром, которому я все еще учусь. Когда тишина становится слишком громкой, выйди на улицу и обойди красоту во всем. Я вижу, просто не во мне, но я знаю, что еще не поздно все изменить и спасти свою судьбу, это случай летать или падать. И я не знаю, в каком направлении мне следует идти по этому пути, в любом случае, я мог бы пойти по этому пути, это своего рода переосмысление, как только ты выдолблена, разбей плесень, заполни дыру, подделай душу, пока я не доберусь до света, я буду держать тебя за руку, пока не почувствую себя хорошо. Ты должен переосмыслить себя, ты должен перестроиться с миром, ты должен переосмыслить себя, ты должен перестроиться с миром, который я все еще учусь.