Elise Estrada - Wonder Woman: Dedicated To Amanda Todd текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Wonder Woman: Dedicated To Amanda Todd» из альбомов «#ROUND3» и «Wonder Woman: Dedicated To Amanda Todd» группы Elise Estrada.

Текст песни

I don’t wanna get outta bed Let me hurt alone instead… Officially outta my head That’s what your doing here I’m just another game that you play With every hurtful thing you say But I really can’t do it today… Yeah, that’s what you’re doing here… I wish I was made of steel So all your bullets would bounce off Cause all these scars should get lost… I’d rather dream Like I’m flying through space In my invisible plane Instead of hurting this way I rather dream I was some kind of hero And had the power to make this stop Just like wonder woman Words hurt more than you’ll ever know I wish I could make this stop Just like wonder woman I’d really like to make you see Exactly what you’re doing to me… Do you really wanna make me bleed? That’s what you’re doing here… I’m not asking you to be my friend Or expecting you to hold my hand But why you gotta push me down? 'Cause, that’s what you’re doing here… I wish I was made of steel So all your bullets would bounce off Cause all these scars should get lost… I’d rather dream Like I’m flying through space In my invisible plane Instead of hurting this way I rather dream I was some kind of hero And had the power to make this stop Just like wonder woman Words hurt more than you’ll ever know I wish I could make this stop Just like wonder woman If I was wonder woman Maybe you would listen Maybe you would hear me If I was wonder woman Maybe I could stop this So no one ever has to hurt again I’d rather dream Like I’m flying through space In my invisible plane Instead of hurting this way I rather dream I was some kind of hero And had the power to make this stop Just like wonder woman Words hurt more than you’ll ever know I wish I could make this stop Just like wonder woman

Перевод песни

Я не хочу вставать с кровати. Позволь мне страдать в одиночестве... Официально из моей головы, Вот что ты здесь делаешь. Я просто очередная игра, в которую ты играешь Со всеми своими обидными словами, Но я не могу сделать это сегодня... Да, вот что ты здесь делаешь... Хотел бы я, чтобы я был сделан из стали, Чтобы все твои пули отскочили, Потому что все эти шрамы должны быть потеряны... Я бы предпочел мечтать, Будто я лечу в космосе На своем невидимом самолете, Вместо того, чтобы так страдать. Я скорее мечтаю, Что я был каким-то героем И имел силу остановить Это, как Чудо-женщина. Слова причиняют боль больше, чем ты когда-либо узнаешь. Хотел бы я, чтобы это прекратилось, Как Чудо-женщина, Я бы очень хотел, чтобы ты Поняла, что ты делаешь со мной... Ты правда хочешь заставить меня истекать кровью? Вот что ты здесь делаешь... Я не прошу тебя быть моим другом И не жду, что ты будешь держать меня за руку, Но зачем ты меня отталкиваешь? Потому что это то, что ты здесь делаешь... Хотел бы я, чтобы я был сделан из стали, Чтобы все твои пули отскочили, Потому что все эти шрамы должны быть потеряны... Я бы предпочел мечтать, Будто я лечу в космосе На своем невидимом самолете, Вместо того, чтобы так страдать. Я скорее мечтаю, Что я был каким-то героем И имел силу остановить Это, как Чудо-женщина. Слова причиняют боль больше, чем ты когда-либо узнаешь. Я бы хотел, чтобы это прекратилось, Как Чудо-женщина. Если бы я была удивительной женщиной ... Может, ты послушаешь? Может, ты услышишь меня? Если бы я была удивительной женщиной ... Может быть, я мог бы остановить это, Чтобы никто больше не причинял боль. Я бы предпочел мечтать, Будто я лечу в космосе На своем невидимом самолете, Вместо того, чтобы так страдать. Я скорее мечтаю, Что я был каким-то героем И имел силу остановить Это, как Чудо-женщина. Слова причиняют боль больше, чем ты когда-либо узнаешь. Я бы хотел, чтобы это прекратилось, Как Чудо-женщина.