Elio E Le Storie Tese - Uomini col borsello текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Uomini col borsello» из альбома «Gattini» группы Elio E Le Storie Tese.

Текст песни

Ragazza che limoni sola, denoti spigliatezza. Tant’e' che c’e' chi invidioso ti sussurra cosi': bea mona (che in veneziano vuol dire che se te guanto te scaveso in quatro tochi che no ti mia ca te capisse un casso etc.). Vai, Riccardo. Il ragazzo spigliato col borsello che tal puo' definirsi, lui lo sa che il borsello contiene quel bisogno d’amore che hai tu, ragazzina spigliata che limoni da sola. C’e' un amore in ogni borsello. Se il tuo e' proprio in quello che sfoggia lui raggiungi il Parco Capello col Tuttocitta': li' trovi un drappello di uomini col borsello, ma lui reggera' un cartello con scritto «SONGHE IE». Ragazza che limoni sola, fermati un momento e ascolta. Ti ricordi quel ragazzo, ieri al Parco Capello, che ti guardava negli occhi senza parlare? Quel ragazzo songhe ie. Ragazza che limoni sola, limona con fierezza. Sento che tu, dio bonino, puoi fare breccia nel cuore di un innamorato con gli occhi di Ben Turpin: lui per te ha progettato un borsello di vero budello. Frena quel tuo mulinello. Ragazzina, io ti vedo gia' donna: sara' l’effetto del budello. C’e' un amore in ogni borsello. Se il tuo e' proprio in quello che sfoggia lui, ritorna al Parco Capello e lo troverai la'. Ma in quel capannello di uomini col borsello lui solo lo avra' in budello e gli altri in finto bue. In finto bue, in finto bue, in finto finto finto finto finto bue. O ti fia menitea da soa, faghe veder tuti che ti se sgagioa; so al Parco Capeo, so sempre a tracoa, el me ripien te fa goa; versime co a ciave che ti ga in cuor, fumite un spineo, fame fa l’amor, l’amor sfacia' che nisuni te ga da', sora go un carteo con scrito so el piu' beo. Ciuke va dee bone parche' se un furegon, mi so qua co Elio scavesa' e me faso un trombon. Ooooo iiiiii. 1. Parco Capello: tipico luogo di incontro per giovani coppie. 2. Songhe ie: in lingua napoletana, «Sono io». 3. Ben Turpin: attore comico dell’epoca del cinema muto americano, dal caratteristico strabismo.

Перевод песни

Девушка лежала одна, Обозначает сонливость. Есть так много, кто завидует Вы прошептываете вот так: красивая мона (Что в Венеции означает Что если вы перчатки вы дерьмо В четырех слезах, которые вы не используете Вы понимаете случай и т. Д.). Иди, Ричард. Мальчик пролил С мешком, который можно определить, Он знает, что сумка содержит Что вам нужна любовь, Маленькая девочка, которая лизала лимонов в покое. В каждой сумке есть любовь. Если вы правы в том, что он носит Присоединиться к Капелло с парком Tuttocitta ': Там вы найдете небольшую кучу людей с сумкой, Но он будет держать знак, написанный «SONGHE IE». Девушка лежала одна, остановись на мгновение и послушай. Вы помните этого мальчика вчера в парке Капелло, Кто смотрел тебе в глаза, не разговаривая? Это парень, т. Е. Девочка, которая лимона одна, лимон с гордостью. Я чувствую, что ты, Боже мой, можешь нарушить В сердце возлюбленной с глазами Бен Турпина: он разработал настоящий кубок для вас. Постригите свою катушку. Девочка, я вижу тебя, женщина: Это будет эффект кишечника. В каждой сумке есть любовь. Если вы правы в том, что он носит, вернитесь в парк Капелло, и вы его найдете. Но в этом капитане людей с сумкой Он будет только сожрать и других В поддельном быке. В поддельном быке, в поддельном быке, в поддельном поддельном поддельном поддельном волка. О сын сыновья, ты увидишь все Что, если вы sgagioa; Я знаю в Park Cape, Я всегда прослеживаю, и я разорву его тебе; стих co to ciave, что вы ga in cuor, Бросить позвоночник, голод делает любовь, любовь к спорам ", которую я пришел сказать вам, sora пойти с карточкой со скриптами, я знаю el piu 'beo. Ciuke будет de костяного parche ', если furegon, Я знаю, где Элио scavesa ', и я трахал тромб. Ooooo iiiiii. 1. Парк Капелло: типичное место встречи для молодых пар. 2. Сонгхе, то есть в неаполитанском, «я есть». 3. Бен Турпин: комик-актер времени немого американского кино, от Характерный косоглазие.