Elin Ruth Sigvardsson - Where To Start текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Where To Start» из альбомов «Elin Ruth Sigvardsson», «Where To Start» и «Saturday Light Naive» группы Elin Ruth Sigvardsson.

Текст песни

She makes herself some coffee filled with sugar, milk and truth. It’s hard to dislike somebody who really likes you. She’s alone as she strums her guitar she remembers all the things you’ve said and done. All her lies are gone, everything from now on will come to matter more. She says: Hey, do you mind me asking for a part of your love, of your world, of your bed, of your heart? Hey, do you mind telling me where to start? She steps into the shower, it’s been a lonely day. She was supposed to call me and drop a few words but the hours ran away. And the night is a friend of hers now that she finally got her bad dreams ripped out of sight. When the moon is out she sails on to you, you know you’ll come to matter now… She says: Hey, do you mind me asking for a part of your love, of your world, of your bed, of your heart? Hey, do you mind telling me where to start? She says: Hey, do you mind me asking for a part of your love, of your world, of your bed, of your heart? Hey, do you mind telling me where to start?

Перевод песни

Она делает себе кофе Наполненный сахаром, молоком и правдой. Трудно никому не нравится который действительно любит вас. Она одна, когда она играет на гитаре, она помнит все, что вы сказали а также сделанный. Вся ее ложь исчезла, все, отныне, придет к делу больше. Она говорит: «Эй, ты не возражаешь, я прошу часть О вашей любви, о вашем мире, о вашей постели, о вашем сердце? Эй, ты не возражаешь сказать мне, с чего начать? Она входит в душ, это был одинокий день. Она должна была позвонить мне и бросить несколько слов, но часы убежали. И ночь ее подруга Теперь, когда она наконец получила свои плохие сны сорвал с глаз долой. Когда луна выходит, она приплывает к вам, Ты знаешь, что теперь придешь к делу ... Она говорит: «Эй, ты не возражаешь, я прошу часть О вашей любви, о вашем мире, о вашей постели, о вашем сердце? Эй, ты не возражаешь сказать мне, с чего начать? Она говорит: Эй, ты не возражаешь, чтобы я попросил часть О вашей любви, о вашем мире, о вашей постели, о вашем сердце? Эй, ты не возражаешь сказать мне, с чего начать?