Elena Gheorghe - Ecou текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с румынского на русский язык песни «Ecou» из альбома «Ecou» группы Elena Gheorghe.
Текст песни
Ecou, ecou Doar un ecou, ecou Am așteptat să-mi scrii «Sunt bine!» N-am nicio veste de la tine Te port în suflet ca un tatuaj (tatuaj) Aș vrea să-l șterg, dar încă n-am curaj Niciun semn, niciun SMS, stau în stres Că dragostea-i pe bune, nu din interes Mai ales când cu inima am ales Și mai presus de toate că iubesc În casa mea ca un ecou Răsună numai glasul tău Ai fost și vei rămâne marea mea iubire Nici n-am apucat să-ți spun Cuvintele de rămas bun Ai fost și vei rămâne marea mea iubire Ecou, ecou, doar un ecou, ecou Ecou, ecou, doar un ecou, ecou Doar un ecou Mi-e atât de dor de noi, că arde Și ard în fiecare noapte Când port cămașa ta din nou te simt Mâinile tale parcă mă cuprind Vreau să-mi bata inima ca în liceu Vreau fluturi în stomac, să uit de capul meu Vreau încă o noapte noi doi Și apoi (și-apoi) te vreau înapoi În casa mea ca un ecou Răsună numai glasul tău Ai fost și vei rămâne marea mea iubire Nici n-am apucat să-ți spun Cuvintele de rămas bun Ai fost și vei rămâne marea mea iubire Ecou, ecou, doar un ecou, ecou Ecou, ecou, doar un ecou, ecou Doar un ecou Dacă aș fi fost puțin mai atent, mai în asentiment N-am fi ajuns aici, nu-mi place cum sună «The End» Știi tu… ești soarele meu și-mi pasă Dar chiar nu pot să vin când vrei acasă Și dacă n-ar fi dependență de privirea ta Și faptul că ai putea să fii oricând a altuia Ți-aș lăsa un mesaj că am plecat, ascultă Nu mă-ntreba, destinația-i necunoscută În casa mea ca un ecou Răsună numai glasul tău Ai fost și vei rămâne marea mea iubire Nici n-am apucat să-ți spun (Nici eu) Cuvintele de rămas bun Ai fost și vei rămâne (și vei rămâne) marea mea iubire Ecou, ecou, doar un ecou, ecou (Feels like an echo in my head) Ecou, ecou, doar un ecou, ecou (Can you ever be?) Doar un ecou
Перевод песни
Эхо, Эхо Просто эхо, Эхо Я ждал, когда ты напишешь мне: "я в порядке!» От тебя ничего не слышно. Я веду тебя в душу, как татуировка (татуировка) Я хотел бы удалить его, но у меня все еще нет мужества Нет признаков, нет смс, Я остаюсь в стрессе Что любовь-это хорошо, а не по интересам Особенно, когда с сердцем я выбрал И больше всего, что я люблю В моем доме как эхо Только голос твой Ты был и останешься моей великой любовью Я даже не успел тебе сказать. Прощальные слова Ты был и останешься моей великой любовью Эхо, Эхо, только эхо, Эхо Эхо, Эхо, только эхо, Эхо Просто эхо Я так скучаю по нам, что он горит И они горят каждую ночь Когда я ношу рубашку, я снова чувствую тебя Твои руки как будто обнимают меня. Я хочу бить мое сердце, как в старшей школе Я хочу бабочек в живот, чтобы забыть о моей голове Я хочу еще одну ночь. И тогда (и-тогда) я хочу, чтобы вы вернулись В моем доме как эхо Только голос твой Ты был и останешься моей великой любовью Я даже не успел тебе сказать. Прощальные слова Ты был и останешься моей великой любовью Эхо, Эхо, только эхо, Эхо Эхо, Эхо, только эхо, Эхо Просто эхо Если бы я был немного внимательнее, больше в осаде Мы бы не оказались здесь, мне не нравится, как это звучит " The End» Знаешь ... ты мое солнце, и мне все равно. Но я действительно не могу прийти, когда вы хотите домой И если бы это не зависело от вашего взгляда И тот факт, что вы всегда можете быть чужими Я бы оставил тебе сообщение, что я ушел, послушай. Не спрашивай меня, пункт назначения неизвестен. В моем доме как эхо Только голос твой Ты был и останешься моей великой любовью Я даже не успел сказать тебе (я тоже) Прощальные слова Вы были и останетесь (и останетесь) моей великой любовью Эхо, Эхо, только эхо, Эхо (Feels like an echo in my head) Эхо, Эхо, только эхо, Эхо (Can you ever be?) Просто эхо