Eleanor McEvoy - 'Fields Of Dublin 4' текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «'Fields Of Dublin 4'» из альбома «Out There» группы Eleanor McEvoy.
Текст песни
What’s grubbing up A little bit sleazy We’re taking no time For taking it easy We’re taking all we can And losing our souls We scrub around A little untidy We’re working like dogs Monday to Friday Just one narrow way From losing control How’d we get it so wrong? How’d we get it so right? How’d we get to become this overnight? How’d we get it so bad? How’d we get it so good? How’d we get to become our livelihoods? I never thought we would… We’re walking our wardrobes Studded with labours We’ve sushi and tofu Served on our tables Take that grande latte To go We’re texting our friends 'cause we’ve no time to meet them Kids in a crash No time to see them I think this tiger’s turned Out of control How’d we get it so wrong? How’d we get it so right? How’d we get to become this overnight? How’d we get it so bad? How’d we get it so good? How’d we get to become our livelihoods? And maybe we should Take it back to the bad old days When a lap of the beets put you high above the lot Bring us back to the good old days When we’d all day lunches And we’d talk of How we had it so wrong But we had it so right And it couldn’t be altered overnight When we had it so bad But we had it so good To struggle to eke our livelihood How’d we get it so wrong? How’d we get it so right? How’d we get to become this overnight? How’d we get it so bad? How’d we get it so good? How’d we get to become our livelihoods? How’d we get it so wrong? How’d we get it so right? How’d we get to become this overnight? How’d we get it so bad? How’d we get it so good? How’d we get to become our livelihoods?
Перевод песни
То, что выхватывает Немного неряшливо, Мы не тратим времени На то, чтобы успокоиться, Мы берем все, что можем, И теряем наши души. Мы скребемся вокруг Немного неубедительно, Мы работаем как собаки С понедельника по пятницу, Только один узкий путь От потери контроля, Как мы так ошиблись? Как мы все так правильно поняли? Как мы могли стать такими в одночасье? Как у нас получилось так плохо? Как у нас получилось так хорошо? Как мы смогли стать нашими жизнями? Я никогда не думал, что мы... Мы ходим по нашим шкафам, Усыпанным трудом, У нас есть суши и тофу, Подаваемые на наших столах, Возьмите этот большой латте. Мы пишем нашим друзьям, потому что у нас нет времени с ними встречаться. Дети в катастрофе. Нет времени их видеть. Я думаю, этот тигр Вышел из-под контроля, Как мы так ошиблись? Как мы все так правильно поняли? Как мы могли стать такими в одночасье? Как у нас получилось так плохо? Как у нас получилось так хорошо? Как мы смогли стать нашими жизнями? И, может, нам стоит ... Вернись к старым плохим временам, когда круг свеклы поставил тебя высоко над партией, Верни нас к старым добрым дням, когда мы обедали весь день, и мы говорили о том, как у нас все было так неправильно, но у нас все было так хорошо, и это не могло быть изменено в одночасье, когда у нас было так плохо, но у нас было так хорошо бороться за жизнь, как мы так ошибались? Как мы все так правильно поняли? Как мы могли стать такими в одночасье? Как у нас получилось так плохо? Как у нас получилось так хорошо? Как мы смогли стать нашими жизнями? Как мы все так неправильно поняли? Как мы все так правильно поняли? Как мы могли стать такими в одночасье? Как у нас получилось так плохо? Как у нас получилось так хорошо? Как мы смогли стать нашими жизнями?