Eldkvarn - Nerför Floden текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Nerför Floden» из альбома «Kungarna Fran Broadway» группы Eldkvarn.
Текст песни
vi går längs med stranden havet stort, ensamt vatten jag lämnat dom jag älskat nu går vi rakt ut i natten jag ser hur mörkret faller omkring mig hör ljudet när skeppsklockan ringer det fanns en tid i mitt liv då allting var så lätt vi hade ett hus uppe i bergen jag gjord mitt jobb, jag gjorde allt rätt så kom ovädret, de sa att tiderna var sämre jag sköt mig ut från banken, med ett gevär i mina händer skeppsklockan slår, på en båt nerför floden ner och längre bort ner alla ska vi ner ner ner, ner ner jag har ett jobb här på båten vi går längs stränder av guld jag ser folk gå ut på fälten för bröd och för kärleks skull och jag minns hur vi stod tillsammans på stranden när en båt gick förbi slängde du upp handen skeppsklockan slår, på en båt nerför floden ner och längre bort ner alla ska vi ner ner ner, ner ner jag höll dig i mina armar världen var vår och du ville bli kysst ur varje slag av mitt hjärta som ett eko av allt jag mist det finns ett hjärta där ute fyllt till brädden av tårar snart kom floden opp som ett verk av dårar jag ser nedlagda fabriker jag ser land där människor bott tomma hus och öde gårdar jag hör sånger i stadens port en sång ett eko från länge sen vi alla på floden har en lång väg hem skeppsklockan slår, på en båt nerför floden ner och längre bort ner alla ska vi ner ner ner, ner ner
Перевод песни
мы гуляем вдоль берега Моря большого, в водах 2015 Года я оставил людей, которых любил. давай пойдем прямо в ночь. Я вижу, как тьма падает вокруг меня, слышу звук, когда звенит колокол корабля, было время в моей жизни, тогда все было так просто, у нас был дом в горах, Я делал свою работу, я делал все правильно. так пришла буря, они сказали, что времена были хуже. Я застрелился из банка с ружьем в руках. корабль бьет в колокол, на лодке вниз по реке, вниз и дальше, вниз, мы все спускаемся вниз , вниз, вниз. У меня есть работа здесь, на лодке, мы идем вдоль золотых берегов. Я вижу, как люди гуляют по полям ради хлеба и любви, и я помню, как мы стояли вместе на пляже, когда мимо проплывала лодка, ты вскинул руку. корабельный колокол ударяет в лодку вниз по реке, вниз и дальше, вниз, мы все спускаемся вниз, вниз, Я держал тебя в своих объятиях, мир был нашим, и ты хотел, чтобы тебя целовали от каждого удара моего сердца, как эхо всего, что я потерял, там есть сердце. наполненный до краев слез. вскоре пришла река ОПП, как работа дураков. Я вижу закрытые фабрики. Я вижу землю, где люди жили, пустые дома и заброшенные фермы. Я слышу песни в городских воротах, песню, Эхо давным-давно, мы все на реке, прошли долгий путь домой. корабль бьет в колокол, на лодке вниз по реке, вниз и дальше, вниз, мы все спускаемся вниз , вниз, вниз.
