Elaine Brown - The End Of Silence текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The End Of Silence» из альбома «Seize The Time» группы Elaine Brown.
Текст песни
Have you ever stood In the darkness of night Screaming silently You’re a man Have you ever hoped that A time would come When your voice could be heard In a noon-day sun Have you waited so long 'Til your unheard song Has stripped away your very soul Well then, believe it my friend That this silence will end We’ll just have to get guns And be men Has a cry to live When your brain is dead Made your body tremble so And have unseen chains Of too many years Hurt you so bad 'til you can’t Shed tears Have so many vows From so many mouths Made you know that words Are just words Well then, believe it my friend That this silence will end We’ll just have to get guns And be men You know that dignity Not just equality Is what makes a man a man And so you laugh at laws Passed by a silly lot That tell you to give thanks For what you’ve already Got And you can’t go on With this time-worn song That just won’t change the way You feel Well then, believe it my friend That this silence will end We’ll just have to get guns And be men You don’t want to think You just want to drink Both the sweet wine and the gall You been burning inside For so long a while 'Til Your old time grin Is now a crazed man’s smile And the goal’s so clear And the time so near You’ll make it or You’ll break the plow Well then, believe it my friend That this silence will end We’ll just have to get guns And be men Yes it’s time you know Who you really are And not try whitewash the truth You’re a man you see And a man must be Whatever he’ll be or he Won’t be free If he’s bound up so tight He’ll hold back the night And their won’t be no light For day Well then, believe it my friend That this silence will end We’ll just have to get guns And be men
Перевод песни
Ты когда-нибудь стоял Во тьме ночи, Крича тихо? Ты мужчина. Ты когда-нибудь надеялся, Что настанет время, Когда твой голос будет услышан Под полуденным солнцем? Ты так долго ждал, пока твоя неслыханная песня Не лишит тебя самой души, Что ж, поверь, мой друг, Что эта тишина закончится, Мы просто должны получить оружие И быть людьми, У нас есть крик, чтобы жить Когда твой мозг мертв. Заставила твое тело дрожать так, И невидимые цепи Слишком много лет Причиняли тебе боль так сильно, что ты не можешь Пролить слезы. Так много клятв Из стольких уст Заставили тебя знать, что слова- Это просто слова, Что ж, тогда поверь, мой друг, Что эта тишина закончится, Мы просто должны получить оружие И быть людьми. Ты знаешь, что достоинство Не просто равенство- Вот что делает человека мужчиной. И поэтому ты смеешься над Принятыми глупыми законами, Которые говорят тебе благодарить За то, что у тебя уже Есть, И ты не можешь продолжать Эту изношенную песню, Которая просто не изменит путь. Тогда ты чувствуешь Себя хорошо, поверь, мой друг, Что эта тишина закончится, Мы просто должны заполучить оружие И быть мужчинами, Ты не хочешь думать, Что хочешь пить Сладкое вино и желчь. Ты так долго горел внутри , пока твоя старая усмешка Не стала безумной улыбкой, И цель так ясна, И время так близко, Ты сделаешь это, или Ты сломаешь плуг, Тогда поверь, мой друг, Что эта тишина закончится, Мы просто должны получить оружие И быть людьми. Да, пришло время тебе узнать, Кто ты на самом деле, И не пытаться побелить правду. Ты мужчина, которого ты видишь, И человек должен быть Тем, кем он будет, или он Не будет свободным. Если он связан так крепко, Он будет сдерживать ночь, И они не будут светом В течение дня, Что ж, тогда поверь, мой друг, Что эта тишина закончится, Мы просто должны получить оружие И быть людьми.