EL VY - Sad Case текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Sad Case» из альбома «Return to the Moon» группы EL VY.

Текст песни

I’ve been wondering what to do I’d give anything to talk to you I’ve been thinking some peaceful thoughts Open windows and hear four knots Michael, I’ve been a sad case Michael, I’ve been a sad case When St. Louis turns off its lights I will talk to you through the night We won’t break anybody’s backs Let’s just keep our eyes on the cracks Michael, I’ve been a sad case Michael, I’ve been a sad case It takes a lot of time And it takes a little bit of cryin' To get your mind off It takes a lot of time And it takes a little bit of cryin' To get your mind off I’ve been walking past the place In West Florence, an avenue None of them remember me And none of them remember you One thing at a time goes Through my mind One thing at a time goes Alright It takes a lot of time And it takes a little bit of cryin' To get your mind off It takes a lot of time And it takes a little bit of cryin' To get your mind off Michael, I’ve been a sad case Michael, I’ve been a sad case

Перевод песни

Мне было интересно, что делать Я бы дал тебе что-нибудь, чтобы поговорить с тобой Я думал о мирных мыслях Откройте окна и услышите четыре узла Майкл, я был грустным делом Майкл, я был грустным делом Когда Сент-Луис выключает свет Я поговорю с тобой через ночь Мы не будем ломать чьи-либо спины Давайте просто смотреть на трещины Майкл, я был грустным делом Майкл, я был грустным делом Это занимает много времени И это требует немного крика, Чтобы отвлечься от ума Это занимает много времени И это требует немного крика, Чтобы отвлечься от ума Я шел мимо места В Западной Флоренции проспект Никто из них не помнит меня, и никто из них не помнит вас Одну вещь одновременно Через мой разум Одну вещь одновременно хорошо Это занимает много времени И это требует немного крика, Чтобы отвлечься от ума Это занимает много времени И это требует немного крика, Чтобы отвлечься от ума Майкл, я был грустным делом Майкл, я был грустным делом