El Noi del Sucre (Los Muertos de Cristo) - Vivan las cadenas, muera la inteligencia текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Vivan las cadenas, muera la inteligencia» группы El Noi del Sucre (Los Muertos de Cristo).

Текст песни

En la era de la sobreinformación la ignorancia está al orden del día, arrastrando incluso a los cultos, a que les hagan una lobotomía. Otro debate en la televisión, cuanto derroche de sabiduría. Nos condenan a la hoguera de la nueva inquisición, por pensar por ti mismo. ¡Que te quemen! ¡Que te quemen! Grita la ignorancia que prefiere a Barrabás. ¡Que te quemen! ¡Que te quemen! Suena un fuerte aplauso en el entierro de la libertad. Vivo en la era de la decadencia, ¡Vivan las cadenas, muera la inteligencia! Vivo en la cima de un gran volcán, Que tarde o temprano tendrá que estallar... ¡Que te quemen! ¡Que te quemen! Grita la ignorancia que prefiere a Barrabás. ¡Que te quemen! ¡Que te quemen! Suena un fuerte aplauso en el entierro de la libertad. Hoy Unamuno se escribe con H. De Sócrates me encantan sus goles de tacón. Homero es el padre gordo que sale en los Simpson. ¿Y Platón y Platón?, vaya, pedazo de peliculón. Nuestros padres fueron condenados Y nuestros hijos también lo serán, Mientras nosotros sigamos ahí sentados, Delante de la tele cambiando de canal. Ella tiene la solución, Ella me da la felicidad. Absoluta es su verdad Y en sus manos está mi salvación. Sálvame, ven nadando a mí. Sálvame, soy un náufrago. Cógeme y llévame (sálvame) Por favor sálvame (sálvame) Por favor sálvame (sálvame) Y de rana a princesa conviérteme. Vivo en la era de la decadencia, ¡Vivan las cadenas, muera la inteligencia! Vivo en la cima de un gran volcán, Que tarde o temprano tendrá que estallar. ¡Que los quemen!

Перевод песни

В эпоху чрезмерной информации невежество - это порядок дня, затягивая даже богослужения, Чтобы сделать лоботомию. Еще одна дискуссия по телевидению, сколько отходов мудрости. Мы приговорены к костру новой инквизиции, Думая о себе. Пусть они горят! Пусть они горят! Он кричит невежество, которое он предпочитает Варавве. Пусть они горят! Пусть они горят! На похоронах свободы громкие аплодисменты. Я живу в эпоху декаданса, Да здравствует цепь, пусть ум умрет! Я живу на вершине великого вулкана, Чтобы рано или поздно взорваться ... Пусть они горят! Пусть они горят! Он кричит невежество, которое он предпочитает Варавве. Пусть они горят! Пусть они горят! На похоронах свободы громкие аплодисменты. Сегодня Unamuno написано с H. Из Сократа мне нравятся его высокие каблуки. Гомер - толстый отец, выходящий на Симпсонов. И Платон и Платон?, Иди, кусок пленки. Наши родители были осуждены И наши дети тоже будут, Пока мы сидим там, Перед телевизором меняют каналы. У нее есть решение, Она дает мне счастье. Абсолют - это ваша правда. И в моих руках - мое спасение. Спаси меня, приди ко мне. Спаси меня, я отступник. Возьми меня и возьми меня (спаси меня) Пожалуйста, спаси меня (спаси меня) Пожалуйста, спаси меня (спаси меня) И от лягушки до принцессы, обрати меня. Я живу в эпоху декаданса, Да здравствует цепь, пусть ум умрет! Я живу на вершине великого вулкана, Это рано или поздно должно взорваться. Сожгите их!