El Niño de la Hipoteca - Que Te Vaya Bien текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Que Te Vaya Bien» из альбома «Gratis Hits» группы El Niño de la Hipoteca.
Текст песни
Mis manos echan de menos tus manos Mis manos echan de menos tu piel Mis manos echan de menos tu pelo y tu cuello y Mi dolor echa de menos que me seas infiel Hoy te echan de menos el café, la sartén, el perfume y las sales de baño Mi espejo no te ve y añora del 1 al 100 los centímetros de ti que se quitaban los paños Creo que desde hace unos meses ya no te recuerdo, ya no te me apareces Por eso me gustaría verte para saber que se siente cuando no estás Mis dedos echan de menos tu ombligo Mis dientes echan de menos aquellas orejas que nunca llevaban pendientes Basta ya, tanto recordar acabará conmigo Quizás sea verdad que la utilidad del pasado está en quedarse atrás La luna en una taza de café Rebotaba en tus ojos color miel Te pedí que fueras mi mujer Aunque con anillos de cordel He decidido arrancarme la piel Te la mando por correo, que sepas que Están ahí los besos que me diste ayer Ya no te debo nada que te vaya bien Mis manos echan de menos tus manos Mis manos echan de menos tu piel Mis manos echan de menos tu pelo y tu cuello y Mi dolor echa de menos que me seas infiel Hoy te echan de menos la perrita y el pez, la lamparilla echa de menos tu sombra La alfombrilla del PC te añora pero no sé si tanto como extraña tu espalda la alfombra Creo que desde hace unos meses ya no te recuerdo, ya no te me apareces Por eso me gustaría verte para saber que se siente cuando no estás La luna en una taza de café Rebotaba en tus ojos color miel Te pedí que fueras mi mujer Aunque con anillos de cordel He decidido arrancarme la piel Te la mando por correo, que sepas que Están ahí los besos que me diste ayer Ya no te debo nada que te vaya bien Ya no te debo nada que te vaya bien Ya no te debo nada que te vaya bien Bien, bien, bien, bien, bien, bien Bie-e-e-e-e-e-en He decidido arrancarme la piel Te la mando por correo, que sepas que Están ahí los besos que me diste ayer Ya no te debo nada que te vaya bien
Перевод песни
Мои руки скучают по твоим рукам. Мои руки скучают по твоей коже. Мои руки скучают по твоим волосам и шее и Моя боль скучает по тебе, когда ты изменяешь мне. Сегодня вам не хватает кофе, сковороды, духов и солей для ванн Мое зеркало не видит вас и жаждет от 1 до 100 сантиметров от вас, которые были удалены ткань Я думаю, что в течение нескольких месяцев я больше не помню тебя, ты больше не появляешься Вот почему я хотел бы видеть вас, чтобы знать, что вы чувствуете, когда вы не Мои пальцы скучают по твоему пупку Мои зубы скучают по тем ушам, которые никогда не носили серьги Хватит уже, столько воспоминаний кончится со мной. Возможно, это правда, что полезность прошлого заключается в том, чтобы остаться позади Луна в чашке кофе Он отскочил от ее медовых глаз. Я попросил тебя стать моей женой. Хотя с кольцами из шпагата Я решил вырвать кожу Я посылаю его тебе по почте, чтобы ты знал, что Там поцелуи, которые ты мне вчера дал. Я больше не должен тебе ничего хорошего. Мои руки скучают по твоим рукам. Мои руки скучают по твоей коже. Мои руки скучают по твоим волосам и шее и Моя боль скучает по тебе, когда ты изменяешь мне. Сегодня они скучают по щенку и рыбе, лампочка скучает по твоей тени Но я не знаю, как сильно он скучает по твоей спине. ковер Я думаю, что в течение нескольких месяцев я больше не помню тебя, ты больше не появляешься Вот почему я хотел бы видеть вас, чтобы знать, что вы чувствуете, когда вы не Луна в чашке кофе Он отскочил от ее медовых глаз. Я попросил тебя стать моей женой. Хотя с кольцами из шпагата Я решил вырвать кожу Я посылаю его тебе по почте, чтобы ты знал, что Там поцелуи, которые ты мне вчера дал. Я больше не должен тебе ничего хорошего. Я больше не должен тебе ничего хорошего. Я больше не должен тебе ничего хорошего. Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо, хорошо, хорошо Bie-e-e-e-e-e-в Я решил вырвать кожу Я посылаю его тебе по почте, чтобы ты знал, что Там поцелуи, которые ты мне вчера дал. Я больше не должен тебе ничего хорошего.