El Barrio - Vendimias Moras текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Vendimias Moras» из альбома «Esencia (En Vivo en el Teatro Real)» группы El Barrio.

Текст песни

A la vendimia mora, mora, mora, A la vendimia yo me voy a «najá», Pa juntar cuatro doblones, Que no me falte de na. (bis) Pasaste por mis umbrales Y la noche se hizo día, Tu te morías por verme Y ahora soy yo el que se muere, Las vueltas que da la vía. Te conformabas con verme Y en tu boca siempre no, Grandes fatigas las mías, El más infeliz de este mundo Está viviendo mejor que yo. Me compadezco, pobre del pobre Y pobrecito del que se duerme. Con los amores hay que estar alerta Si no se los lleva la corriente. A la revolver (bis) Te entren buenos pensamientos Y que me vuelvas a querer. Se deja llevar por el sueño de unos besos, Túnica morá y en la cara un pañuelo Dueña de un sultán de mezquitas de terciopelo. Lleva tatuada las estrellas y los vientos, Vive encadenada a las arenas del desierto, Dueña de un sultán de mezquitas de terciopelo

Перевод песни

К старинной шелковице, шелковице, шелковице, На урожай я иду к najá, Па собрал четыре дублона, Что я не пропустил. (Аа) Вы перешли мой порог И ночь стала днем, Ты умер за то, что увидел меня И теперь я умираю, Повороты, которые дают дорогу. Вы согласились увидеть меня И в вашем рту не всегда, Великая усталость моя, Самый неудачный в этом мире Он живет лучше меня. Мне жаль бедных И бедный человек, который засыпает. С любовью вы должны быть настороже Если вы не получите ток. К револьверу (бис) Хорошие мысли приходят к вам И ты хочешь меня снова. Он увлекается мечтой о поцелуях, Мавританская туника и лицо шарфа Владелец султана мечетей бархата. Он носит звезды и ветры, Она живет прикованной к пескам пустыни, Владелец султана мечетей бархата