El Barrio - Don Manuel Sr. Molina текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Don Manuel Sr. Molina» из альбомов «Hasta el Fin de los Tiempos» и «La Voz de Mi Silencio» группы El Barrio.
Текст песни
No me quites la arena de estos zapatos porque esta arena es de la playa de la Albarrosa Deja que mueran los zapatos con el vaivén de las olas y como muere la primavera ay! cuanto alumbran sus conchas noo! me quites la arena de estos zapatos porque esta arena es de la playa de la Albarrosa Piénsalo, medítalo si quieres sueña, pero por favor, no te entretengas que mi corazón, se está muriendo de pena.(bis) Ayy! que caiga la tarde deja que la tarde caiga y por fin ya podremos amarnos, besarnos y tocarnos sin prisa y sin pausa Tienes un cuerpo tan bonito que hasta tu espejo se recrea y quién pudiera ser el vestito de algodón, de lino, seda y lo importante es rozar tu cuerpesito si la tarde y el viento y las ganas se ponen de acuerdo amor! y nos dejan Metio en la fardiquera metio en la fardiqueraa hay dos moneillas de cobre por cierto no tengo no me llega pa comprarte lo que mi niña quiere Y qué dificil es quererte y eso que pongo de mi parte más dificil es aborrecerte cuando no ha pasao un momento y en que no he dejao de amarte. Si quiere un sueño bonito cuando me quede dormio anda súbete a mi cama y me arranca dos besitos Ay! amor mio ay! amor. Y no tiene mayor castigo no tienee mayor castigo que estar soñando con otro y durmiendote conmigo (Para usted, Don Manuel) Manuel Molina, Manuel Molina me trazo en las verdades y las verdades son doctrinas No hay ni universidades la lección la da Triana hundio y en el paso de los años tu barba y tu pelo largo y tu fiel vieja guitarra Ay! Sevilla, Sevilla, Sevilla Duerme tranquila por tus calles y tus esquinas que está cantando una nana Don Manuel señor Molina (bis) Por si Dios me diera el don o la oportunidad de reencarnarme en otra vida a mi me gustaria ser olivo para seguir siendo el cautivo de la vieja Andalucía. (Gracias a Bella Luz por esta letra)
Перевод песни
Не отбирайте песок Этих туфель Потому что этот песок от пляжа Альбарроса Пусть обувь умрет С колебанием волн И как весна умирает Уч! Сколько они освещают свои раковины Ноо! Удалите песок с этих ботинок Потому что этот песок от пляжа Альбарроса Подумайте об этом, измерьте его Если вы хотите мечтать, Но, пожалуйста, Не развлекайте мое сердце, он умирает от горя. Оо! Падение дня Пусть днем выпадет И, наконец, мы можем любить друг друга, Целовать и прикоснуться Не спешите и не останавливайтесь У тебя такое прекрасное тело То, что даже ваше зеркало воссоздано И кто может быть нарядом Из хлопка, льна, шелка и важно прикоснуться к вашему маленькому телу Если вечер, ветер и победа согласятся с любовью! и они оставляют нас Metio в fardiquera metio в fardiqueraa Есть две медные монеты Кстати, у меня нет Я не могу купить его Что хочет моя девушка И как трудно любить тебя И это то, что я поставил на свою сторону Сложнее скучно вам когда нет ни минуты и что я не переставал любить тебя. Если вам нужен прекрасный сон Когда я засыпаю Поднимитесь на мою кровать и я получил два поцелуя Ау! Моя любовь! любовь. И у него нет большего наказания У него больше нет наказания мечтать о другом И спать со мной (Для вас, Дон Мануэль) Мануэль Молина, Мануэль Молина Я опишу истины и истины - это доктрины Нет университетов урок от Трианы И с годами. твоя борода и длинные волосы И твоя верная старая гитара Ау! Севилья, Севилья, Севилья Спи спокойно на улицах и углах кто поет нану Г-н Мануэль г-н Молина (бис) Если Бог дал мне подарок Или возможность перевоплотиться в другую жизнь Я хотел бы быть оливковым деревом Оставаться в плену Из старой Андалусии. (Спасибо Bella Luz за эту лирику)