El Barrio - Calla текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Calla» из альбомов «Hasta el Fin de los Tiempos», «Toda una Decada» и «La Fuente del Deseo» группы El Barrio.
Текст песни
Mis sueños son los pilares Que sostienen al amor Y tu que poco sabes Que no maltrates a mi pobre corazón (bis 2) Calla, calla Y no te metas en mi mente, no Y no te metas con mis años Que no que mira, que mira Mira que soy un desengaño No creas que esa noche te bese Fue por puro amor Fue una noche loca de tantas y tantas primita que el viento la llevó Calla, calla No pienses ni siqueria en algo nuestro No tienes derecho a pensar Ni tu eres la princesa de un cuento, ni yo, soy el tipico don juan Por eso calle, por eso calla, por eso calla… A ti te mueve el aire, creo que eres la veleta, eres levante de bahia y eres poniente de caleta Y eres una mentira Ya se que hablan mis celos Pero esque al verte de otra mano Y a mi? y a mi? y a mi? a mi quien me lo diria? No se si tu adjetivo es de cualquiera Yo te crei mi amante, mi amante, mi amiga, mi amiga compañera Calla, calla Ya se que me sacastes de la nada Ya se que me ayudaste a soñar Yo quiero seguir soñando No quiero ni despertar Ya sabes que me sacastes de la nada No quiero ser el de antes Ya se que este mundo no se para Y que esta vida to es mentira Por favor mira mi cara Llora y n te compadezcas de este pobre muerto hombria Mis sueños son los pilares Que sostienen al amor Y tu que poco sabes Que no maltrates a mi pobre corazón (bis x2) Tu no me has querio, tu no me has querio Y si no me quieres Echame al olvio (Bis x3)
Перевод песни
Мои мечты-это столпы Которые держат любовь И ты мало знаешь Не обращайтесь с моим бедным сердцем (бис 2) Заткнись, заткнись. И не лезь мне в голову, нет И не лезь в мои годы. Кто не смотрит, кто смотрит Смотри, я разочарован. Не думай, что я поцелую тебя той ночью. Это было для чистой любви Это была сумасшедшая ночь так много и так много примитивных, что ветер взял ее Заткнись, заткнись. Не думай о чем-то нашем. Ты не имеешь права думать. Ни ты принцесса сказки, ни я, я типичный дон Хуан Поэтому заткнись, заткнись, заткнись.… Ты двигаешь воздухом, я думаю, что ты флюгер, ты Леванте де Баия, и ты Вестерос де Калета И ты-ложь. Я знаю, что они говорят о моей ревности. Но ЭСК, увидев тебя с другой стороны А мне? а мне? а мне? кто бы мне сказал? Я не знаю, является ли ваше прилагательное чьим-либо Я поверил тебе, мой любовник, мой любовник, мой друг, мой друг-компаньон Заткнись, заткнись. Я знаю, что ты вытащил меня из ниоткуда. Я знаю, что ты помог мне мечтать. Я хочу продолжать мечтать Я даже не хочу просыпаться. Ты же знаешь, что вытащил меня из ниоткуда. Я не хочу быть прежним. Я знаю, что этот мир не остановится И что эта жизнь to ложь Пожалуйста, посмотрите на мое лицо Плачь и не жалей этого бедного мертвеца. Мои мечты-это столпы Которые держат любовь И ты мало знаешь Что ты не оскорбляешь мое бедное сердце (бис Х2) Ты не хотел меня, ты не хотел меня. И если ты не любишь меня Echame Аль olvio (бис x3)