El Barrio - Andalucia текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Andalucia» из альбомов «Toda una Decada», «Selección de Grandes Exitos 2002 Vol. 3» и «La Fuente del Deseo» группы El Barrio.
Текст песни
ayer tuve un sueño, no quise despertar me vi en un barrio cualquiera con balcones con calichas y ecaleras quebradas, de barandas cubiertas de enredaderas casa puertas de madera y un olor a humedad. una mujer vieja sentada en una mecedora que apenas balancea, una mesa y una sillita de nea, unos años de guerra y alegria un naranjo y en el centro y el sentir de andalucia, andaluciaaaa! «estribillo» tierra de grandes poetas, pero haber quien me discute que siendo andaluz nunca ha escrito una letra quien nos ha impregnado de sal si entre montes, valle y mar, tenemos para regalar en un parque solitario con la luna por testigo sueñan dos enamorados golondrinas que anidan el tejado una fuente donde se llenan los barros, caballo, guitarra, vino y carro y el sentir de andalucia andaluciiiiiiaaaaa «estribillo» vente conmigo a vivir tengo una choza en un rio llena de rosas y jazmín (tris)
Перевод песни
Вчера мне приснился сон, я не хотел просыпаться Я увидел себя в соседстве с балконами с калиханами и сломанными карнизами, Из ограждений, покрытых лозами, деревянные двери и затхлый запах. Старуха, сидящая на качалке, которая едва Весы, стол и небольшой стул, Несколько лет войны и радости апельсинового дерева И в центре, и в Андалусии, Андалусии! «Рефрен» Земля великих поэтов, но Кто утверждает, что Андалузский никогда не писал письмо Кто пропитал нас солью, если между горами, долиной и морем, Мы должны отдать В одиночном парке с луной для свидетеля Двое влюбленных мечтают Ласточки, гнездящиеся на крыше Фонтан, где заполняются ямы, Лошадь, гитара, вино и карета И чувство Андалусии andaluciiiiiiaaaaa «Рефрен» Пойдем со мной, чтобы жить У меня есть хижина В реке, полной роз и жасмина (трис)