El Arrebato - Por un beso de tu boca текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Por un beso de tu boca» группы El Arrebato.
Текст песни
Pídeme la primavera, Pídeme la luna nueva, Pídeme lo que tú quieras, Por un beso de tu boca yo daría cualquier cosa. Pídeme el azul del cielo, Pídeme mi mejor sueño, Pídeme el universo, Por un beso de tu boca yo daría cualquier cosa. Pero no me pidas que te deje de mirar Que si no te miro moriré en la oscuridad. Que por un beso de tu boca yo daría lo que fuera Que me llamen loco, no me importa Tú pide, pide lo que quieras Ay ya yay yay, ay yay Por un beso de tu boca yo daría lo que fuera Que me llamen loco, no me importa Tú pide, pide lo que quieras Cualquier cosa. Pídeme perder mi rumbo, Pídeme matar mi orgullo, Pídeme que arregle el mundo, Por un beso de tu boca yo daría cualquier cosa, Pídeme la luz del día, Pídeme mis alegrías, Pídeme una autovía, Por un beso de tu boca yo daría cualquier cosa. Pero no me pidas que te deje de soñar, Que si no te sueño, moriré en la realidad. Que por un beso de tu boca yo daría lo que fuera Que me llamen loco, no me importa Tú pide, pide lo que quieras Ay ya yay yay, ay yay Por un beso de tu boca yo daría lo que fuera Que me llamen loco, no me importa Tú pide, pide lo que quieras Cualquier cosa. Pero no me pidas que te deje de mirar Que si no te miro moriré en la oscuridad Que por un beso de tu boca yo daría lo que fuera Que me llamen loco, no me importa Tú pide, pide lo que quieras Ay ya yay yay, ay yay Por un beso de tu boca yo daría lo que fuera Que me llamen loco, no me importa Tú pide, pide lo que quieras Cualquier cosa. Por un beso de tu boca yo daría lo que fuera Mi guitarra, mi sombrero, mi chupita de cuero La Mezquita, la Cibeles, el Mulhacen lleno de nieve. Por un beso de tu boca yo daría lo que fuera, Lo que a ti te de la gana, el puente de Triana, El levante de Tarifa, el cuadro de la Monalisa, Por un beso de tu boca yo daria lo que fuera Las Charquillas, Punta Umbría el sol del medio dia, La Costa Brava, Finisterre, la Metro-Goldwyn-Mayer. Por un beso de tu boca yo daría lo que fuera Mi guitarra, mi sombrero, mi chupita de cuero La Mezquita, la Cibeles, el Mulhacen lleno de nieve. Por un beso de tu boca yo daría lo que fuera…
Перевод песни
Спроси меня весной, Спросите меня о новой луне, Спроси меня, что хочешь, Для поцелуя из рта я бы отдал все. Спроси меня небом, Спросите меня о моей лучшей мечте, Спросите меня вселенную, Для поцелуя из рта я бы отдал все. Но не прошу меня перестать смотреть на тебя Если я не посмотрю на тебя, я умру в темноте. Что за поцелуй рта я бы дал что-нибудь Назовите меня сумасшедшим, мне все равно Вы спрашиваете, спросите, что вы хотите Oh ya ya yay ya ya ay Для поцелуя твоего рта я бы дал что-нибудь Назовите меня сумасшедшим, мне все равно Вы спрашиваете, спросите, что вы хотите Ничего. Попросите меня потерять курс, Попросите меня убить мою гордость, Попросите меня устроить мир, Для поцелуя рта я отдал бы все, Спросите меня свет дня, Спросите меня о моих радостях, Попросите автостраду, Для поцелуя из рта я бы отдал все. Но не просите меня прекратить мечтать, Что, если я не буду с вами мечтать, я умру на самом деле. Что за поцелуй рта я бы дал что-нибудь Назовите меня сумасшедшим, мне все равно Вы спрашиваете, спросите, что вы хотите Oh ya ya yay ya ya ay Для поцелуя твоего рта я бы дал что-нибудь Назовите меня сумасшедшим, мне все равно Вы спрашиваете, спросите, что вы хотите Ничего. Но не прошу меня перестать смотреть на тебя Если я не буду смотреть на тебя, я умру в темноте. Что за поцелуй рта я бы дал что-нибудь Назовите меня сумасшедшим, мне все равно Вы спрашиваете, спросите, что вы хотите Oh ya ya yay ya ya ay Для поцелуя твоего рта я бы дал что-нибудь Назовите меня сумасшедшим, мне все равно Вы спрашиваете, спросите, что вы хотите Ничего. Для поцелуя твоего рта я бы дал что-нибудь Моя гитара, моя шляпа, мой кожаный леденец Мечеть, Cibeles, Mulhacen, полный снега. Для поцелуя рта я отдал бы все, Что вы хотите, мост Триана, Левант в Тарифе, картина Моналисы, Для поцелуя твоего рта я бы дал что-нибудь Лас-Шаркильяс, Пунта Умбрия, полуденное солнце, Коста-Брава, Финистерре, метро-Голдвин-Майер. Для поцелуя твоего рта я бы дал что-нибудь Моя гитара, моя шляпа, мой кожаный леденец Мечеть, Cibeles, Mulhacen, полный снега. Для поцелуя твоего рта я бы дал все ...