Einstürzende Neubauten - Let's Do It A Dada текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Let's Do It A Dada» из альбома «Strategies Against Architecture IV» группы Einstürzende Neubauten.

Текст песни

Bei Herzfeldes hab ich mal gefrühstueckt in Steglitz oder Wilmersdorf mit Wieland hab ich mich gestritten mit Wieland, nicht mit John Ich reichte ihm die Schere Ich kochte ihm den Leim In keinem Diktionär hat es den Eintrag je gegeben nur du und ich my Darling wir wissen was es wirklich heisst Let’s do it, let’s do it, let’s do it a Dada! Ich spielte Schach mit Lenin Zürich, Spiegelgasse Ich kannte Jolifanto höchstpersönlich hab mit dem Urtext selbst einmal gebadet Ich spielte mit Anna Ich spielte mit Hannah Ich weiss wo der Kirchturm steht Ich reichte ihr das Küchenmesser Ich kochte ihr den Leim Hawonnnti! Let’s do it, let’s do it, let’s do it a Dada! Hülsendada Propagandada Monteurdada Zentrodada Das Oberdada Ein grosses Ja ein kleines Nein Ich trank ne Menge trank mit George war trotzdem nicht zur Stelle an der Kellertreppe morgens am Savignyplatz Ich half Kurt beim Bauen seiner Häuser No. 1, 2 und 3 Ich reichte ihm die Säge Ich kochte ihm den Leim Aaah! Signore Marinetti! Back from Abyssinia? Just you and me my darling we know what it really means Let’s do it, let’s do it, let’s do it a Dada! Alles Wieder Offen Die Gleichungen Die Rechnungen Die Fragen und das Meer Grenze, Mauer, Lachen, Haus Feindschaft und Visier Die Karten liegen offen Wie die Grube Wie das Grab Das Ende und die Feuerstelle Das Geheimnis und die Quelle Die Schleuse und der Sarg Und möglicherweise auch das Magengeschwür Es ist alles wieder offen Die Zukunft Die Folge, Nachfolge Resultat Tür, Tor, Wein, Hose, Bluse, Hemd und Haar Die Fontanelle Schlucht Die Zukunft und die Bar Die Runde Der Schmerz (Das Spiel) Die offene Marktwirtschaft Das Messer Jacques Offenbach Es ist alles wieder offen Vorwärts Rückwärts Seitwärts Raus raus raus Es ist alles wieder offen wieder offen wieder alles Das System Die Stelle und der Bahnübergang Zeit, Platz, Buch, Krieg Briefe, Schrank und Schuh Dach, Kanal Der Sieg und der Kamin Die Geschäfte bleiben offen Bleiben offen sowieso Das Angebot ist offen für alle Es ist alles wieder offen wir hoffen wieder alles Ich lehne mich kurz zur Seite und erwarte einen kleinen Schub Ich weiss nicht ob ich heulen sollte … Was ist offen? Die Wunde und das Herz Das Gesicht Die Kirche Die Gesellschaft und der Staat Das Mikrofon Der Himmel Die Partnerschaft Das Wort Der offene Vollzug Es ist alles wieder offen Unvollständigkeit Man kann es nicht unbedingt Schlaf nennen vom einen zum anderen Pol das Ganze genauso weit entfernt die Träume lehnen sich über den Rand und starren in den Krater der verlorenen Gegenstände die dort unten ruhig ihre Bahnen ziehen sie starren unverwandt zurück und ich frage mich: Wieviele Dinge haben sich jetzt schon wieder verselbständigt? Der Koffer wurde aufgegeben Ich hab ihn aufgegeben und er ist irgendwo gelandet wo ich nicht gelandet bin sein Inhalt ist Diebesgut geworden Prise, längst versilbert, oder besser: verpulvert Ich setz mich aufrecht es spielt keine Rolle, ob es nachmittags ist, abends oder mitten in der Nacht das Tageslicht wird mich in den Tatsachen verwickeln, die diese Zeitzone so mit sich bringt Draussen es gibt ein draussen Aber bin ich noch vollständig genug? hab' ich noch alle beisammen? die sieben Sachen Brille Stift und Block Karten Geld Pass und Schlüssel Talente? Ich hab' das mit dem draussen erst einmal gekippt sein und sein gelassen Ich setz mich aufrecht Ich räuspere den Schleim nach oben, bis ich ihn zu fassen kriege. Mit zwei Fingern ziehe ich seinen Faden aus meiner Kehle, meinem Körper. Daran hängen wie an einem Glückskettchen: ein Herz, meine Liebe, eine Flasche, ein Haus, eine Münze, ein Hufeisen, eine Sechs, eine Sieben, ein Kleeblatt, ein Fisch, ein Würfel, eine 13, eine Glocke, ein Schloss, ein Schlüssel, ein Hammer, ein Stern, der Mond, die Sonne und ganz zum Schluss dann eine Putzbürste deren Borsten noch die letzten Reste, ein paar Klümpchen, mit nach draussen holen. Endlich sauber. Endlich leer. Ich trinke ein grosses Glas Wasser und warte. Was fest und in mir mich sorgte, hängt vor mir und trocknet wie altes Gemüse, Peperoni, Dörrobst. Das Wasser findet seinen Weg. Ich lasse es, ein letzter Strahl. Ein letztes Gas, ein Flatus. Endlich leer. Endlich leer. Ich: meine Hülle.

Перевод песни

У Херцфельда я как-то позавтракал в Штеглице или Вильмерсдорфе с Виландом я поссорился с Виландом, а не с Джоном Я протянул ему ножницы Я приготовил ему клей Ни в одном диктофоне была ли запись когда-либо только ты и я моя дорогая мы знаем, что это значит Let's do it, let's do it, let's do it a Dada! Я играл в шахматы с Лениным Цюрих, Spiegelgasse Я знал лично Jolifanto я купался с самим Уртекстом один раз Я играл с Анной Я играл с Ханной Я знаю, где стоит шпиль Я подал ей кухонный нож Я приготовил ей клей Hawonnnti! Let's do it, let's do it, let's do it a Dada! Hülsendada Propagandada Monteurdada Zentrodada Это Oberdada Большой да маленький нет Я выпил много пил с Джорджем все равно не к месту у подвальной лестницы AM am Savignyplatz Я помогал Курту строить его дома No. 1, 2 и 3 Я подал ему пилу Я приготовил ему клей Ааах! Синьор Маринетти! Back from Abyssinia? Just you and me my darling we know what it really means Let's do it, let's do it, let's do it a Dada! Все Снова Открыто уравнение фактура Вопросы и море Граница, Стена, Смех, Дом Вражда и прицел Карты лежат открытыми Как яма Как могила Конец и очаг Тайна и источник Шлюз и гроб И, возможно, язва желудка Это все снова открыто завтрашний день Следствие, Преемственность Результат Дверь, ворота, вино, брюки, блузка, рубашка и волосы родничок Ущелье Будущее и бар раунд Боль (Игра) Открытая рыночная экономика нож Жак Оффенбах Это все снова открыто Вперед Назад Боком Уходит уходит уходит Это все снова открыто снова открыл опять все система Место и железнодорожный переезд Время, Место, Книга, Война Письма, шкаф и обувь Крыша, Канал Победа и камин Магазины остаются открытыми Оставаться открытым в любом случае Предложение открыто для всех Это все снова открыто мы надеемся опять все Я чуть наклоняюсь в сторону и ожидайте небольшого повышения Я не знаю, должен ли я выть … Что открыто? Рана и сердце лицо церковь Общество и государство микрофон небеса партнерство слово Открытое исполнение Это все снова открыто Неполнота Нельзя обязательно называть это сном от одного полюса до другого все так же далеко мечты склоняются над краем и глядя в кратер потерянных предметов которые там, внизу, спокойно тянут свои орбиты они неотрывно смотрят назад и я удивляюсь: сколько вещей теперь снова verselbständigt? Чемодан был оставлен Я бросил его и он куда-то приземлился где я не приземлился его содержание стало воровским Щепотка, давно посеребренная, или лучше: пороховая Я сажусь прямо не имеет значения, является ли это днем, вечером или в середине ночи дневного света будет запутывать меня в фактах, которые этот часовой пояс так с себя приносит Снаружи там на открытом воздухе Но достаточно ли я еще полностью? - а я что, все вместе? семь вещей Очки Штырь и блок Карты Деньги Паспорт и ключ Таланты? Я только что опрокинул это на улицу быть и быть оставленным Я сажусь прямо Я поднимаю слизь вверх, пока не поймаю ее. Двумя пальцами я выдергиваю его нить из своего горла, своего тела. Висят на нем, как на цепочке счастья: сердце, любовь моя, бутылка, дом, монета, подкова, один шесть, один семь, один трилистник, одна рыба, один куб, один 13, колокол, замок, ключ, молоток, звезда, Луна, солнце и, наконец, щетка для чистки щетины последние остатки, несколько кусков, возьмите с собой на улицу. Наконец-то чисто. Наконец пусто. Я выпиваю большой стакан воды и жду. Что прочно и во мне волновало меня, висит передо мной и сохнет, как старые овощи, пепперони, сухофрукты. Вода находит свой путь. Я оставляю его, последний луч. Последний газ, Флатус. Наконец пусто. Наконец пусто. Я: моя оболочка.