Eino Grön - Myrskyluodon Maija - Stormskärs Maja текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Myrskyluodon Maija - Stormskärs Maja» из альбомов «100 Kaikkien aikojen iskelmää», «Suomalaisten suosikit», «Suomen suosikit - 80-luvun parhaat», «23 tunnetuinta levytystä», «(MM) Jokainen päiväni - Kauneimmat lauluni», «Musiikin tähtihetkiä 16 - Eino Grön», «24 ikivihreää», «20 Suosikkia / Seinillä on korvat» и «Tähdet tähdet» группы Eino Grön.

Текст песни

Meri jäljet lyö luotoon Vaot kallion ne aalto tehnyt on Myös myrskysää tarttuu Maijan muotoon Ja Jannen silmiin leudot tuulet kiinni jää Meren ankara työ Heihin merkkinsä lyö Heihin merkkinsä lyö Oppii luodolla kielen Sanat liikaa ois, ja joutaa lauseet pois Voi aavistaa vaimo toisen mielen Hän tuntee tuulen, joka miehen matkaan saa Katsoo hän lähtijää Vielä tyyni on sää Vielä tyyni on sää Kun saapuu taas saaliineen hän On kuin mies naistaan tuntisi enemmän Rannalle suurimmat siioistansa tuo huutaen «Eivät ne karkaa, suomusta nuo!» Katsetta arkaa vaimoon hän luo Karkeaa sarkaa kosketellen Kertoo mies terveiset myrskyjen Niin jatkuu tuo yhteinen työ Taas kunnes saapuu tyynenä kesäyö Yhdestä katseesta mies ymmärtää vaimoaan Kuinka hän pelkää myrskyävää Pohjoista selkää, yksin kun jää «Siis tyynnytelkää huomiset veet Haltiat», mies pyyhkii kyyneleet Oppii luodolla kielen Puhe turhaa on ja lause tarpeeton Mies aavistaa liikkeet herkän mielen Kun nousee aamu, joka miehen matkaan saa Katse saattamaan jää Vielä tyyni on sää Vielä tyyni on sää

Перевод песни

Море знаменует собой создание, трещина скалы сделана волной, Шторм также пойман в форме Марии. И глаза Джанны будут наполнены мягкими ветрами, Тяжелый труд моря, Они будут отмечены, Они будут отмечены, Изучая язык с камнем, слова будут слишком много, и не произноси ни слова. * Ты можешь рассказать о мыслях жены * Она знает ветер, который заставляет мужчину идти. * Он смотрит на человека, который уходит. * Погода все еще спокойна, Погода все еще спокойна, Когда он возвращается за добычей. Как будто мужчина больше думает о своей женщине На пляже, самый большой из их глаз " они не убегут от Весов!» Взгляни на его нежную жену, Прикасаясь к грубой петле, Он шлет привет штормам, И мы будем работать вместе, Пока не наступит тихая летняя ночь, Взгляни на мужчину, который понимает свою жену. Как она боится шторма * на Севере, в одиночестве * "Так спокойны воды завтрашних Эльфов, человек вытирает слезы, Изучая язык с помощью камня. Нет смысла говорить, и нет нужды в приговоре, Человек может чувствовать движение в чувствительном сознании, Когда утро встает, каждый человек уходит. Посмотри на обочину дороги, Погода все еще спокойна, Погода все еще спокойна.