Eino Grön - Kohtalon tango текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Kohtalon tango» из альбомов «Tähtisarja - 30 Suosikkia / Tangomestarit», «Tähtisarja - 30 Suosikkia / Suuret suomalaiset tangot vol. 1», «(MM) Tangomestarit», «Parhaat», «23 tunnetuinta levytystä», «20 Suosikkia / Tango d'amore», «(MM) Jokainen päiväni - Kauneimmat lauluni», «Suomalaisen tangon taikaa», «Musiikin tähtihetkiä 16 - Eino Grön», «20 Suosikkia / Säveltäjä: Unto Mononen», «20 Suosikkia / Suuret suomalaiset tangot 1 / Satumaa» и «Kultainen 60-luku» группы Eino Grön.

Текст песни

Arpa kohtalon on aina arvaamaton Kaikki huomenna voi olla toisin Polku eessäni aina on tuntematon Sinne vie minne määrätty lie Elo onnenkin antaa sen vie mukanaan Kuinka muuttaa sen kulkua voisin Miksi en saanut olla mä onnellinen Sitä yksin nyt miettiä saan Nyt kuulen tangon kohtalon Sen sointi surullinen on Se sielussani väräjää Se henkii tummaa ikävää On kuollut rakkaus ja riemu myötä sen Soi hiljaa tango kohtalon On siinä kaiku lohduton On siinä niinkuin talven jää En kenties koskaan häntä nää Ken kerran mulle antoi lämmön rakkauden Kun mä kulkea sain tietä rakkauden Silloin muuta en kaivannut laisin Oli onneni maailma ihmeellinen Sen huuma jo haihtunut on Arpa kohtalon on aina oikullinen Siihen liiaksi luottaa mä taisin Senkö vuoksi en saa olla onnellinen Aina polku vain tuntematon Nyt kuulen tangon kohtalon Sen sointi surullinen on Se sielussani väräjää Se henkii tummaa ikävää On kuollut rakkaus ja riemu myötä sen Soi hiljaa tango kohtalon On siinä kaiku lohduton On siinä niinkuin talven jää En kenties koskaan häntä nää Ken kerran mulle antoi lämmön rakkauden

Перевод песни

Смерть всегда непредсказуема, Завтра все может измениться. Путь в моей жизни всегда неизвестен, Куда ты идешь, куда ты должен идти. Жизнь дарит тебе счастье, уносит тебя прочь, Как изменить ее ход. Почему я не могу быть счастлив, Это все, о чем я могу думать? Теперь я слышу, что случилось с шестом, Звук печален, Он вибрирует в моей душе, тьма и тьма . Любовь мертва, и радость с ней. * Тихое танго, судьба * Есть Эхо, нет никакого утешения. Это как зимний лед. Возможно, я никогда не увижу того, Кто однажды подарил мне тепло любви. Когда я шел по пути любви, Это было все, что мне было нужно, Мир моего счастья был прекрасен, трепет ушел . Смерть всегда непостоянна, думаю, я слишком доверяла ему. Поэтому я не могу быть счастлив? Путь всегда неизвестен. Теперь я слышу, что случилось с шестом, Звук печален, Он вибрирует в моей душе, тьма и тьма . Любовь мертва, и радость с ней. * Тихое танго, судьба * Есть Эхо, нет никакого утешения. Это как зимний лед. Возможно, я никогда не увижу того, Кто однажды подарил мне тепло любви.