Eduardo De Crescenzo - Il Racconto Della Sera текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Il Racconto Della Sera» из альбома «Eduardo De Crescenzo» группы Eduardo De Crescenzo.

Текст песни

Il racconto della sera, ed un ritmo napoletano che risuona per le strade, fino a perdersi piano, piano la sera inventata, quella dei poeti la sera aspettata, degli innamorati la sera per correrti incontro per portarti chissà dove o per restare li abbracciati quando piove Il racconto della sera, ed un ritmo napoletano che risuona per le strade, fino ad avvolgere piano, piano le finestre delle case, che si accendono ad una ad una come luci di teatri, nella penombra della luna la sera che si apre, nei quartieri la sera che inventa, nuovi amori la sera della prima volta quella che non si scorda mai e poi la sera quella che tu solo sai, la sera per correrti incontro e per andare insieme chissà dove o per restare soli quando piove Il racconto della sera, ed un ritmo napoletano che risuona per le strade, fino a perdersi piano, piano nel silenzio delle stelle, che disegnano la fortuna nei segreti degli amanti illuminati dalla luna Il silenzio della sera, ed un ritmo napoletano che risuona per le strade, fino a perdersi piano, piano nella sera che si accende, quando passi così leggera silenziosa prima donna, sul palcoscenico della sera. Il racconto della sera, ed un ritmo napoletano…

Перевод песни

История вечера и неаполитанский ритм Что резонирует на улицах, пока они не потеряются плоскими, медленно изобретенная ночь, поэтика поэтов Ожидаемый вечер, любители Вечером бегать, чтобы доставить вам, кто знает, где Или оставаться включенным, когда идет дождь История вечера и неаполитанский ритм Который резонирует на улицах, пока он не обветривает, плоский Окна домов, которые включаются один за другим Как огни театров, в сумерках луны Вечер, который открывается в окрестностях Вечер изобретает, новые любит В первую ночь тот, который никогда не забывает А потом вечером то, что вы знаете только, Вечером встречаться и собираться вместе, кто знает, где Или оставаться в одиночестве, когда идет дождь История вечера и неаполитанский ритм Что резонирует на улицах, пока они не потеряются плоскими, медленно В тишине звезд, которые рисуют удачу В секретах любовников, освещенных луной Тишина вечера и неаполитанский ритм Что резонирует на улицах, пока они не потеряются плоскими, медленно Вечером он загорается, когда вы заходите так светло Тихая первая женщина, на сцене вечера. История вечера и неаполитанский ритм ...