Edsilia Rombley - Nooit Meer Zonder Jou текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с голландского на русский язык песни «Nooit Meer Zonder Jou» из альбомов «Meer Dan Ooit» и «Uit Mijn Hart» группы Edsilia Rombley.
Текст песни
Nooit meer zonder jou Ik probeerde het zonder jou En ik voelde me vrij Maar het vuur van jouw hart bleef branden In dat hart van mij En wat ik niet begrijpen kan Als het echt zo moet zijn Waarom is het zo moeilijk dan En doet het zo’n pijn? Ik zou kunnen leven zonder jou Ik vind ook m’n weg wel zonder jou Ik voel dat ik sterker ben dan ooit Toch wil ik je bij me Je kunt me genezen van de pijn Ik kan weer gelukkig met jou zijn Ik wil nooit, nooit meer zonder jou Ik dacht dat het beter was Wat heb ik me vergist Besefte me later pas hoeveel ik heb gemist Ik zou kunnen leven zonder jou Ik vind ook m’n weg wel zonder jou Ik voel dat ik sterker ben dan ooit Toch wil ik je bij me Je kunt me genezen van de pijn Ik kan weer gelukkig met jou zijn Ik wil nooit, nooit meer zonder jou Zeg me waarom ik dromen zou Als ik niets delen kan met jou Elke roos verliest z’n geur Geen regenboog behoudt z’n kleur Denk dat dit gevoel nooit weet Als jij niet bij me bent (Ik zou kunnen leven zonder) jou (Ik vind ook m’n weg wel) zonder jou Ik voel dat ik sterker ben dan ooit Toch wil ik je bij me Je kunt me genezen van de pijn Ik kan weer gelukkig met jou zijn Ik wil nooit, nooit meer zonder jou Yeah… ik wil nooit, nooit meer zonder jou
Перевод песни
Больше никогда без тебя Я не пытался без тебя. И я чувствовал себя свободным, Но огонь твоего сердца продолжал гореть В моем сердце. И чего я не могу понять, Если так и должно быть. Почему же тогда так тяжело? И это так больно? Я мог бы жить без тебя. Я найду свой путь без тебя. Я чувствую, что я сильнее, чем когда-либо. Но я хочу, чтобы ты была со мной, Ты можешь вылечить меня от боли, Я могу снова быть счастлива с тобой. Я больше никогда, никогда без тебя. Я думал, так будет лучше. Что я был не прав? Не понимал, как много я упустил, пока не поздно. Я мог бы жить без тебя. Я найду свой путь без тебя. Я чувствую, что я сильнее, чем когда-либо. Но я хочу, чтобы ты была со мной, Ты можешь вылечить меня от боли, Я могу снова быть счастлива с тобой. Я больше никогда, никогда без тебя Не скажу, зачем мне мечтать? Если я ничего не могу поделить с тобой. Каждая роза теряет свой аромат. Ни одна радуга не сохраняет свой цвет, Думаю, это чувство никогда не знает. Если ты не со мной ... (Я мог бы жить без тебя) ( я найду свой путь) без тебя Я чувствую, что я сильнее, чем когда-либо. Но я хочу, чтобы ты была со мной, Ты можешь вылечить меня от боли, Я могу снова быть счастлива с тобой. Я больше никогда, никогда без тебя. Да ... я больше никогда, никогда без тебя.