Edith Piaf - Monsieur Ernest a réussi текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Monsieur Ernest a réussi» из альбома «Les plus belles chansons de Edith Piaf» группы Edith Piaf.

Текст песни

Je suis vestiaire au restaurant Du «Lion d’Or» et de «l'Écu d’France». Monsieur Ernest y vient souvent Et chaque fois il me fait des avances. Il m’a si bien entortillée, Parlé de «cœur» et de «chaumière», Que finallement j’ai accepté, Pour lui, de quitter mon vestiaire. Monsieur Ernest a réussi. On est parti un soir de fête. Il m’a si bien tourné la tête Qu’on ne s’est pas quitté de la nuit. Depuis ce jour, je vis chez lui, Dans sa petite chambre au septième. On n’a pas un sou mais je l’aime. Monsieur Ernest a réussi. Monsieur Ernest est entêté. Monsieur Ernest est arriviste. Quand il veut quelque chose, c’est gagné. Faut dire ce qui est, rien ne lui résiste. Il a parié que dans un an, Il serait au moins millionnaire. Maintenant il gagne tellement d’argent Qu’il ne sait même plus quoi en faire. Monsieur Ernest a réussi. Il fait vraiment beaucoup d’affaires Qu’il a besoin de trois secrétaires. Il traite avec tous les pays Dans son hôtel de la rue de Passy. Il travaille tant qu’il se surmène. Il vient me voir une fois par semaine. Monsieur Ernest a réussi. Monsieur Ernest m’a dit l’autre jour: «J'ai trouvé une riche héritière. Naturellement c’est pas de l’amour, Mais il y va de ma carrière. Tiens, prends toujours un peu d’argent. Cela te permettra d’attendre Et si tu trouves un autre amant, Il n’y a qu'à moi que je pourrai m’en prendre.» Monsieur Ernest a réussi Il n’a pas brisé sa carrière Moi, j’ai retrouvé mon vestiaire Y’a rien à faire c’est la vie Monsieur Ernest est venu l’autre soir Il était même avec sa dame Moi, j’avais peur que ça ne fasse des drames Il m’a filé cent sous de pourboire Monsieur Ernest… merci!

Перевод песни

Я раздевалка в ресторане "Золотого льва»и "экю Франции". Сэр Эрнест часто приезжает туда И каждый раз он делает мне авансы. Он так здорово меня вывихнул., Говорили о "сердце» и" Соломенном», Что в конце концов я согласился, Для него, чтобы покинуть мою раздевалку. Сэр Эрнест справился. Мы уехали в один из праздничных вечеров. Он так круто повернул ко мне голову. Что мы не уходили с ночи. С этого дня я живу у него, В своей маленькой комнатке на седьмом. У нас нет ни копейки, но я люблю его. Сэр Эрнест справился. Сэр Эрнест упрям. - Сэр Эрнест встрепенулся. Когда он чего-то хочет, он выигрывает. Надо сказать, что есть, ему ничто не сопротивляется. Он поспорил, что через год, Он, по крайней мере, был бы миллионером. Теперь он зарабатывает столько денег Что он даже не знает, что с ним делать. Сэр Эрнест справился. Он действительно делает много бизнеса Что ему нужны три секретарши. Он имеет дело со всеми странами В своем отеле на улице де Пасси. Он работает, пока переутомляется. Он приходит ко мне раз в неделю. Сэр Эрнест справился. Сэр Эрнест сказал мне на днях: "Я нашел богатую наследницу. Естественно, это не любовь., Но он идет от моей карьеры. Вот, всегда бери немного денег. Это позволит вам ждать И если ты найдешь другого любовника, Только я могу взять себя в руки.» Господин Эрнест успел Он не сломал свою карьеру Я вернулся в раздевалку. Ничего не поделаешь, это жизнь. Сэр Эрнест пришел на днях. Он был даже со своей дамой Я боялся, что это может обернуться драмой. Он дал мне сто копеек чаевых. - Господин Эрнест ... спасибо!