Edith Piaf - Mon Vieux Lucien текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Mon Vieux Lucien» из альбома «Edith Piaf, Coffre Rouge Integral, Vol. 8/10» группы Edith Piaf.
Текст песни
Quelle chance que t’as D’avoir, Lucien, Un vieux copain Comme moi Moi, tu me connais J’aime rigoler Et m’amuser, Pas vrai? Alors ce soir Histoire de rire Et tu peux me croire Sans réfléchir Comme ça pour voir Et sans prévenir J’ai dit aux copains: «On va chez Lucien» Quelle chance que t’as D’avoir, Lucien, Un vieux copain Comme moi Tu peux te vanter Lorsque j’y pense D’avoir de la chance Tu sais! Mais tu ne dis rien Tu me laisses parler Je te connais bien Tu me fais marcher Moi ça ne fait rien Tu peux y aller Mais maintenant, ça va Et dis-moi pourquoi Tu fais cette tête-là Comme ça Mais… Regarde-moi… T’as les yeux gonflés Je t’ai réveillé? Ah non! T'écrivais à ta Bien-aimée… Qu’est-ce que tu caches là? Là… dans ton tiroir… Eh bien, quoi, fais voir! … Tu voulais me faire peur… Ah… Ha! Ce que t’es blagueur! Quelle chance que t’as D’avoir, Lucien, Un vieux copain Comme moi Mai je te connais Mieux que personne C’est ce qui t'étonne, Pas vrai? Un autre que moi Ne comprendrait pas Mais moi je devine Que tu me taquines Tu veux peut-être Finir ta lettre… Je vais le dire aux copains, Et puis, tu nous rejoins… Quelle chance que t’as C’est pas pour dire Que j’aime bien rire Crois-moi! Un autre que moi Aurait marché A ton ciné Pas moi! Allez, au revoir A tout à l’heure T’en fais une tête, sacré farceur! Ah non! Bien sûr que j’ai pas peur! Toi y a pas de danger De te voir un jour Souffrir et mourir Lucien… Eh bien quoi, Lucien… Donne-moi ce que t’as dans la main! Ah! Ce t’agréable d'être ton copain! Ah non, Lucien! Allez… Viens…
Перевод песни
Как вам повезло Чтобы, Люсьен, Старый приятель Мне нравится Я, ты меня знаешь Я люблю смеяться И получайте удовольствие, Разве это не правда? Итак, сегодня вечером История смеха И ты можешь мне поверить Не думая Как это видеть И без предупреждения Я сказал своим друзьям: «Мы идем к Люсьену» Как вам повезло Чтобы, Люсьен, Старый приятель Мне нравится Вы можете похвастаться Когда я думаю об этом Быть удачливым Вы знаете! Но вы ничего не говорите Ты позволил мне поговорить Я тебя хорошо знаю Ты заставляешь меня ходить Мне все равно Вы можете пойти туда Но теперь, все в порядке И расскажи мне, почему Вы делаете эту голову Как это Но ... Посмотри на меня ... У вас опухшие глаза Разве я вас разбудил? О, нет! Ты написал своему возлюбленному ... Что ты там скрываешь? Там ... в вашем ящике ... Ну, что, шоу! ... Ты хотел напугать меня ... Ах ... Ха! Что ты джокер! Как вам повезло Чтобы, Люсьен, Старый приятель Мне нравится Могу я узнать вас Лучше, чем кто-либо Это то, что вас удивляет, Разве это не правда? Помимо меня Не понял бы Но я думаю Что ты меня дразнишь Вы можете захотеть Закончите свое письмо ... Я скажу приятелям, И тогда вы присоединитесь к нам ... Как вам повезло Это не значит сказать Что я люблю смеяться Поверьте мне! Помимо меня Пошел бы Тонный кинотеатр Не я! Давай, до свидания Некоторое время назад Ты делаешь голову, священный шут! О, нет! Конечно, я не боюсь! Нет опасности Однажды увидеть вас Страдать и умирать Люсьен ... Ну что, Люсьен ... Дайте мне то, что у вас есть в руке! Ах! Приятно быть твоим парнем! О, нет, Люсьен! Давай ... Приходите ...