Edith Piaf - Les Marins Ca Fait Des Voyages текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Les Marins Ca Fait Des Voyages» из альбома «15 Grandes Exitos de Edith Piaf Vol. 2» группы Edith Piaf.

Текст песни

Il m’avait dit seulement je t’aime Et ces mots-là ç a compte tout de même On s’est aimé huit jours tout plein Puis il m’a dit un beau matin Voilà que je m’en vais n’aie trop de peine Je suis matelot faut que tu comprennes Les marins ç a fait des voyages On reste jamais pour bien longtemps On part joyeux on revient content Des fois bien sÃ"r y’a les naufrages Mais les retours c’est tout plaisir Et nos amours peuvent pas mourir On sait qu’on repart on n’a pas le coeur De se faire du mal à son bonheur Faut pas pleurer, aie du courage La mer est belle et puis dis-toi Qu’on n’y peut rien ni toi ni moi Et que les marins faut que ç a voyage Je l’ai vu partir sur son navire Y me faisait de loin un beau sourire Et d’un seul coup je ne l’ai plus vu Et puis le bateau a disparu La mer chantait d’une voix câline On a parlé comme des copines Les marins ç a fait des voyages Ã*a reste jamais pour bien longtemps S’il revient joyeux il repart content Pour les aimer faut du courage Mais les retours c’est tout plaisir Et leurs amours peuvent pas mourir Le voilà qui part mon pauvre bonheur Dessus la mer vogue mon coeur Mais voilà que je pense qu’y’a des naufrages Sois bonne la mer ne le garde pas Si tu veux bien on partagera Comme les marins faut que ç a voyage Je l’ai attendu pendant des semaines Et puis maintenant c’est plus la peine Il m’a fait dire par ses amis Qu’y reviendrait plus que c'Ã(c)tait fini Il m’avait fait cadeau d’une bague Je l’ai jetÃ(c)e au creux des vagues Les marins ç a fait des voyages On les espère pendant longtemps Y’en a qui reviennent de temps en temps D’autres se font crocher le coeur au passage Y’a plus de retour y’a plus de plaisir Y’a plus d’amour y’a qu'à mourir Celui que j’aimais y reviendra pas Et puis s’y revient il recommencera Car les marins faut que ç a voyage Ã*a court toujours vers d’autres bonheurs Et ç a nous laisse avec notre coeur Notre coeur fané pour tout partage

Перевод песни

Он только сказал, что я люблю тебя И эти слова есть все равно Мы любили себя в течение восьми дней Затем он сказал мне одно прекрасное утро Так что я буду слишком ранен Я моряк должен понять Моряки совершили поездки Мы никогда не останемся надолго Мы веселимся, мы возвращаем контент Конечно, есть кораблекрушения Но все возвращается И наша любовь не может умереть Мы знаем, что мы вернулись Болеть за счастье Не плачь, держись Море красиво, а потом расскажите себе Что мы с тобой ничего не можем сделать И чтобы матросы должны были путешествовать Я видел, как он ушел на свой корабль Это сделало меня издалека красивой улыбкой И вдруг я этого не увидел. И тут лодка исчезла Море пел в голосе Мы говорили, как подруги Моряки совершили поездки Никогда не останавливался надолго Если он вернется счастливым, он оставит контент Любить их нужно мужество Но все возвращается И их любовь не может умереть Покров, который оставляет мое бедное счастье Наверх море моё сердце Но я думаю, что есть кораблекрушения Будьте добры, море не держит его Если вы хотите поделиться Поскольку моряки должны путешествовать Я ждал недель И теперь это больше того стоит Он заставил меня сказать его друзьями Что бы оно вернуло больше, чем c'Ã (c) было закончено Он дал мне кольцо Я бросил его в полоску волн Моряки совершили поездки Мы надеемся на долгое время Некоторые из них время от времени возвращаются Другие привязаны к сердцу Я снова вернусь Я больше люблю тебя, чем умереть Тот, кого я любил, не вернется И потом он вернется, он снова начнется Потому что моряки должны путешествовать * Всегда не хватает другого счастья И это оставляет нас с нашим сердцем Наше сердце исчезло для всех