Edith Piaf - Le Petit Homme (One Little Man) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le Petit Homme (One Little Man)» из альбома «La Vie En Rose» группы Edith Piaf.
Текст песни
Il y avait de tous les jours Il y avait le chahut des carrefours Et puis les gens qui achetaient leurs journaux Et puis tous ceux qui prenaient le mtro Il y avait la parade des boulevards Les boniments du vieux camelot bavard Et se mirant dans l’eau sale des ruisseaux Le ciel d’avril qui faisait le gros dos Il y avait un petit homme Qui s’en allait pas compts Il avait l’air bien conome Le petit homme Avec son vieux veston rp Mais il avait une matresse Qui lui cotait beaucoup d’argent Elle lui vendait sa belle jeunesse Et des caresses Que le petit homme payait comptant Il y avait sa vie des samedis soirs Il y avait l’escalier, le couloir Il y avait la porte tout au bout Et puis deux bras attachs son cou Il y avait des fleurs sur le piano Il y avait la blancheur des rideaux Et puis des heures sur le grand divan bleu Et puis tout a qui le rendait heureux Il y a eu la porte close Avec un mot pass dessous Joli papier bord de roses Pour dire des choses Que l’on comprend du premier coup Un petit homme qu’on abandonne Ne peut rien faire que s’en aller Dans la rue froide o tout rsonne Et sans personne Tout fait seul, pour mieux pleurer Il y avait la vie de tous les jours Qui continuait sa fanfare de toujours Il y avait les valses des phonos Qui clataient en sortant des bistrots Il y avait un garon qui chantait Il y avait une fille qui riait Et puis la ronde de l’amour merveilleux Et le petit homme Qui pleurait au milieu
Перевод песни
Был каждый день Был грохот перекрестков А потом люди, которые покупали свои газеты А потом все, кто брал метро Был парад бульваров Доброты старого болтливого Камелота И в грязной воде ручьев Апрельское небо, что было за спиной Был маленький человек Кто не уходил Он выглядел хорошо Коном Маленький мужчина Со своим старым пиджаком РП Но у него была Матрена Которая стоила ему больших денег Она продавала ему свою прекрасную молодость. И ласки Что маленький человек платил наличными Была его жизнь субботними вечерами Была лестница, коридор В самом конце была дверь И тут две руки обвили его шею На рояле были цветы Была белизна штор А потом часы на большом синем диване И тогда все, что сделало его счастливым Дверь была закрыта. С паролем под ним Красивая бумага край розы Чтобы сказать вещи Что мы понимаем с первого взгляда Маленький человек, которого мы бросаем Ничего не может сделать, кроме как уйти На холодной улице о все И без человека Все делает один, чтобы лучше плакать Существовала повседневная жизнь Который продолжал свой фанфар всегда Там были вальсы из phonos Которые хлопали, выходя из бистро Был Гарон, который пел - Засмеялась девушка. И тогда кругом чудесная любовь И маленький человечек Кто плакал посередине