Edith Piaf - Le Petit Homme текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le Petit Homme» из альбома «Sky And Fly» группы Edith Piaf.

Текст песни

Il y avait de tous les jours, Il y avait le chahut des carrefours Et puis les gens qui achetaient leurs journaux Et puis tous ceux qui prenaient le mtro, Il y avait la parade des boulevards, Les boniments du vieux camelot bavard Et se mirant dans l’eau sale des ruisseaux, Le ciel d’avril qui faisait le gros dos. Il y avait un petit homme Qui s’en allait pas compts. Il avait l’air bien conome, Le petit homme Avec son vieux veston rp Mais il avait une matresse Qui lui cotait beaucoup d’argent. Elle lui vendait sa belle jeunesse Et des caresses Que le petit homme payait comptant Il y avait sa vie des samedis soirs. Il y avait l’escalier, le couloir. Il y avait la porte tout au bout Et puis deux bras attachs son cou. Il y avait des fleurs sur le piano. Il y avait la blancheur des rideaux Et puis des heures sur le grand divan bleu Et puis tout a qui le rendait heureux. Il y a eu la porte close Avec un mot pass dessous, Joli papier bord de roses Pour dire des choses Que l’on comprend du premier coup. Un petit homme qu’on abandonne Ne peut rien faire que s’en aller. Dans la rue froide o tout rsonne Et sans personne Tout fait seul, pour mieux pleurer. Il y avait la vie de tous les jours Qui continuait sa fanfare de toujours. Il y avait les valses des phonos Qui clataient en sortant des bistrots. Il y avait un garon qui chantait. Il y avait une fille qui riait Et puis la ronde de l’amour merveilleux Et le petit homme Qui pleurait au milieu

Перевод песни

Был каждый день, Был перекресток перекрестка А потом люди, которые купили свои газеты И тогда все те, кто взял метро, Был парад бульваров, Приливы старой болтливой сплетни И, глядя в грязную воду ручьев, Апрельское небо, которое сделало большую спину. Был маленький человек Кто не считал. Он выглядел очень комфортно, Маленький человек С его старой рп-пиджаком Но у него была любовница У него было много денег. Она продала ему свою прекрасную молодость И ласки Что маленький человек заплатил наличными Была его ночная жизнь в субботу. Там была лестница, коридор. Дверь была полностью И затем две руки привязали ему шею. На рояле были цветы. Была белизна штор А затем часы на большом синем диване И тогда все делало его счастливым. Закрылась дверь С нижеследующим словом, Довольно бумажные границы роз Говорить вещи Давайте сначала поймем. Маленький человек, который брошен Можете ничего не делать, кроме как уйти. В холодной улице o все rsonne И без кого В одиночку, плакать лучше. Была повседневная жизнь Кто продолжал фанфары навсегда. Были вальсы фонов Они избили бистро. Был мальчик, поющий. Была смеялась девушка А потом кружок прекрасной любви И маленький человек Кто плакал в середине