Edith Piaf - La valse de Paris текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La valse de Paris» из альбома «La valse de Paris» группы Edith Piaf.

Текст песни

J’ai la nostalgie de mes jours d’enfance De ces jours passés au coeur de la France Avec émotion, je me souviens De cette chanson, de ce refrain Qui me revient: C’est la valse que j’entendais Dans mon quartier du vieux Paris Sa mélodie le soir montait Joyeusement dans le ciel gris Sur les trottoirs on souriait Le bois de Boulogne était fleuri Et tant que je vivrai, jamais je n’oublierai La valse de Paris Je me souviens des grands boulevards Des gens pressés, des gens bavards Je revois encore l’Opéra Éclairé le soir en lilas Les ponts, la Concorde et la Seine Les taxis devant la Madeleine Le Louvre, les musées, et comme une fusée, La lumière des Champs-Élysées… C’est la valse que j’entendais Dans mon quartier du vieux Paris Sa mélodie le soir montait Joyeusement dans le ciel gris Sur les trottoirs on souriait Le bois de Boulogne était fleuri Et tant que je vivrai, jamais je n’oublierai La valse de Paris

Перевод песни

У меня ностальгия по дням моего детства С этих дней, проведенных в самом сердце Франции С волнением, я помню Из этой песни этот хор Кто возвращается ко мне: Это был вальс, который я услышал В моем районе старого Парижа Его мелодия вечером поднялась Радостно в сером небе На тротуарах мы улыбались Древесина Булони была цветущей И до тех пор, пока я живу, я никогда не забуду Парижский вальс Я помню большие бульвары Люди в спешке, болтливые люди Я до сих пор вижу Оперу Освещается вечером в сиреневом Мосты, Конкорд и Сена Такси перед Мадлен Лувр, музеи, и как ракета, Свет Елисейских полей ... Это был вальс, который я услышал В моем районе старого Парижа Его мелодия вечером поднялась Радостно в сером небе На тротуарах мы улыбались Древесина Булони была цветущей И до тех пор, пока я живу, я никогда не забуду Парижский вальс