Edith Piaf - La p'tite marie текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La p'tite marie» из альбома «Non, je ne regrette rien» группы Edith Piaf.
Текст песни
Tout comme je traversais l’avenue, Quelqu’un s’est cogn? dans ma vue Et qui m’a dit? br? le-pourpoint: «Vous connaissiez la p’tite Marie, Si jeune, et surtout si jolie? Ben, elle est morte depuis ce matin…» «Mais comment? a? C’est effroyable !» «C'est pire que? a: c’est incroyable !» «Hier encore… et aujourd’hui…» «Eh oui, voil… Tous est fini…» Alors l?, j’ai pens?? nous, Aux petites histoires de rien du tout, Aux choses qui prennent des proportions Rien que dans notre imagination. C’est pas grand chose, un grand amour. Ah non, vraiment, ?a ne p? se pas lourd. Pour peu qu’on se quitte sur une dispute Et que la fiert? entre dans la lutte, Qu’on s’en aille chacun de son c? t?, R’garde un peu ce qui peut t’arriver… Je la revois, la p’tite Marie. Mon Dieu, comme elle? tait jolie. 'y a des coups vraiment malheureux. Elle avait tout pour? tre heureuse. Bien s? r, elle est pas malheureuse… Mais lui qui reste, ?a c’est affreux. Qu’est-ce qu’il va faire de ses journ? es Et de toutes ses nuits, et de ses ann? es? Hier encore… et aujourd’hui… Leur belle histoire, elle est finie. Alors l?, moi, je pense? nous, Aux p’tites histoires de rien du tout, Aux choses qui prennent des proportions Rien que dans notre imagination. Comment t’ai-je quitt? ce matin? On a voulu faire les malins. On s’est quitt? s sur une dispute Et on a jou?? c? ur qui lutte, Alors t’es parti de ton c? t?. Pourvu qu’il n’te soit rien arriv… Mon Dieu, ayez piti? de moi. Demandez-moi n’importe quoi, Mais lui, surtout, laissez-le moi… Oh, mon ch? ri, tu? tais l… Je parlais seule, comme tu le vois… Mon amour, prends-moi dans tes bras. Non… ne dis rien… C’est ?a, tais-toi. Tu te souviens d' la p’tite Marie? La gosse qui aimait tant la vie… Ben, elle est morte depuis ce matin. Oui, comme tu dis, c’est effroyable… C’est pire que? a, c’est incroyable… Serre-moi plus fort tout contre toi… Ch? ri… Comme je suis bien dans tes bras
Перевод песни
Как только я пересек проспект, Кто-то попал в беду? На мой взгляд И кто мне сказал? уш? пробел: «Ты знала маленькую Мэри, Так молод, и особенно симпатичный? Ну, она была мертва с утра ... «Но как?» есть? Это ужасно! «Хуже того?» A: Это потрясающе! " «Вчера ... и сегодня ...» «О да ... все кончено ...» Так что? Я думал ??? нам К маленьким рассказам о ничего, Что касается пропорций Просто в нашем воображении. Это не много, большая любовь. Ах нет, действительно, нет? Не тяжело. Как только мы покинем спор И эта гордость? Вступает в борьбу, Пусть каждый уйдет со своей стороны? т?, Посмотрите, что может случиться с вами ... Я снова ее вижу, маленькая Мари. Боже мой, как она? Было красиво. Есть действительно неудачные удары. У нее все было? Будьте счастливы. конечно R, она не несчастна ... Но тот, кто остается, страшен. Что он собирается делать со своими днями? И всех его ночей и лет? эс? Вчера еще ... и сегодня ... Их прекрасная история закончилась. Итак, я думаю? нам К маленьким рассказам о ничего, Что касается пропорций Просто в нашем воображении. Как я оставил тебя? сегодня утром? Мы хотели быть умными. Мы ушли? S в споре И мы играли? с? Ур, который борется, Так ты прекратил свой c? т?. Если ничего не случилось ... Боже мой, пожалейте? Me. Спросите меня, Но он, прежде всего, позволь мне ... О, мой ч? Смеешь, ты? Таис л ... Я говорил один, как вы видите ... Моя любовь, возьми меня на руки. Нет ... ничего не говори ... Вот и все, заткнись. Помнишь маленькую Мари? Ребенок, который так любил жизнь ... Ну, она была мертва с утра. Да, как вы говорите, это ужасно ... Хуже того? A, это потрясающе ... Сожмите меня сильнее против вас ... Ch? Ri ... Поскольку я в ваших руках