Edith Piaf - emporte-moi текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «emporte-moi» из альбома «Happy Holidays» группы Edith Piaf.

Текст песни

A Paris, la nuit, Pigalle s’illumine. Les clients des bars ont des mauvaises mines. Sous les lampes crues, Les sourires se fardent. Dans un coin, ?perdus, Deux amants se regardent. Emporte-moi bien loin, bien loin d’ici. Emporte-moi l?-bas, dans ton pays. Arrache-moi de ce monde o? je vis. Emporte-moi bien loin, bien loin d’ici… A Paris, la nuit, les c? urs vieillissent vite. Sur le seuil des bars, des l? vres vous invitent. Sous les lampes crues, Des souvenirs grimacent. Dans un coin, ?perdus Nos deux amants s’enlacent. Emporte-moi bien loin, bien loin d’ici. Emporte-moi l?-bas, dans ton pays. Arrache-moi de ce monde o? je vis. Emporte-moi bien loin, bien loin d’ici… Au petit matin, le ciel devient tout rose. Le quartier s'?teint, c’est l’heure o? l’on arrose. Au dernier bistrot, Le patron fait la gueule. Une femme au bar chantonne toute seule. La-la-la… Emporte-moi bien loin, bien loin d’ici…

Перевод песни

В Париже ночью ночью зажигается Пигаль. У клиентов баров есть плохие мины. Под необработанными лампами, Улыбки окрашены. В углу, потерянный, Двое влюбленных смотрят друг на друга. Забери меня далеко, далеко отсюда. Возьми меня туда в свою страну. Выведите меня из этого мира? Я живу. Забери меня далеко, далеко отсюда ... В Париже ночью, Быстро стареют. На пороге баров, Приглашает вас. Под необработанными лампами, Воспоминания гримасы. В углу, потерянный Наши два любовника обнимают друг друга. Забери меня далеко, далеко отсюда. Возьми меня туда в свою страну. Выведите меня из этого мира? Я живу. Забери меня далеко, далеко отсюда ... Ранним утром небо становится розовым. Окрестности умирают, это время? обводненных. В последнем бистро, Босс делает кружку. Женщина в баре поет сама. Ла-ла-ла ... Забери меня далеко, далеко отсюда ...