Edith Piaf - Cri Du Coeur текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Cri Du Coeur» из альбомов «Platinum», «Eternelle» и «Milord» группы Edith Piaf.

Текст песни

C’est pas seulement ma voix qui chante C’est l’autre voix, une foule de voix Voix d’aujourd’hui ou d’autrefois Des voix marrantes, ensoleillÃ(c)es DÃ(c)sespÃ(c)rÃ(c)es, Ã(c)merveillÃ(c)es Voix dÃ(c)chirantes et brisÃ(c)es Voix souriantes et affolÃ(c)es Folles de douleur et de gaieté C'est la voix d’un chagrin tout neuf La voix de l’amour mort ou vif La voix d’un pauvre fugitif La voix d’un noyé qui fait plouf C’est la voix d’une enfant qu’on giffle C’est la voix d’un oiseau craintif La voix d’un moineau mort de froid Sur le pavé de la rue de la joie Et toujours, toujours quand je chante Cet oiseau-là chante avec moi Toujours, toujours, encore vivante Sa pauvre voix tremble pour moi Si je disais tout ce qu’il chante Tout ce que j’ai vu et tout ce que je sais J’en dirais trop et pas assez Et tout ç a je veux l’oublier D’autres voix chantent un vieux refrain C’est leur souvenir, c’est plus le mien Je n’ai plus qu’un seul cri du coeur J’aime pas le malheur! j’aime pas le malheur Et le malheur me le rend bien Mais je le connais, il me fait plus peur Il dit qu’on est mariÃ(c)s ensemble Même si c’est vrai, je n’en crois rien Sans pitié j'Ã(c)crase mes larmes Je leur fais pas de publicité Si on tirait le signal d’alarme Pour des chagrins particuliers Jamais les trains ne pourraient rouler Et je regarde le paysage Si par hasard il est trop laid J’attends qu’il se refasse une beauté Et les douaniers du dÃ(c)sespoir Peuvent bien Ã(c)ventrer mes bagages Me palper et me questionner J’ai jamais rien à dÃ(c)clarer L’amour comme moi part en voyage Un jour je le rencontrerai A peine j’aurai vu son visage Tout de suite je le reconnaîtrai

Перевод песни

Это не просто мой голос Это другой голос, толпа голосов Голоса сегодня или в прошлом Смешные, солнечные голоса (C) его (ее) творения, (c) чудеса Голоса dà (c) chirating и broken Улыбающиеся и сумасшедшие голоса Безумный о боли и бодрости. Это голос нового горя. Голос любви мертв или жив Голос бедного беглеца Голос тонущего человека Это голос ребенка Это голос страшной птицы Голос воробья, который умер от холода На тротуаре улицы радости И всегда, всегда, когда я пою Эта птица поет со мной Всегда, всегда, все еще жив Его бедный голос дрожит от меня Если бы я сказал все, что он поет Все, что я видел, и все, что я знаю Я бы сказал, слишком много и недостаточно И все, что я хочу забыть Другие голоса повторяют старый хор Это их память, это больше мое У меня есть только один крик сердца Мне не нравится несчастье! Мне не нравится беда И несчастье делает меня хорошо Но я знаю его, он меня больше боится Он говорит, что мы женаты вместе Даже если это правда, я не верю Без жалости я (в) разорву слезы Я не рекламирую их Если мы вытащили тревогу Для особого горя Никогда не катайтесь поезда И я смотрю на пейзаж Если случайно это слишком уродливо Я жду его, чтобы сделать красавицу И таможни dà (c) его надежды Может хорошо (в) живот мой багаж Почувствуйте меня и спросите меня У меня никогда не было ничего (в) ясности Любовь, как я, отправляется в путешествие Однажды я встречу его Вряд ли я видел его лицо Сразу я это узнаю