Edith Evans - Allan-a-Dale текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Allan-a-Dale» из альбома «Edith Evans Reads Her Favorite Poetry» группы Edith Evans.
Текст песни
Earth has not anything to show more fair Dull would he be of soul who could pass by A sight so touching in its majesty; this city now doth, like a garment, wear The beauty of the morning, silent, bare; Ships, towers, domes, theatres and temples lie all bright and glittering in the smokeless air. Never did sun more beautifully sleep; in his first splendour, valley, rock or hill! the river glideth at his own sweet will, Dear god! the very house seem asleep And all that mighty heart is lying still!
Перевод песни
У земли нет ничего, что могло бы показать более справедливую Унылость, был бы он душой, которая могла бы пройти мимо Зрелища, столь трогательного в своем величии? этот город теперь, как одежда, носит Красоту утра, безмолвный, голый; Корабли, башни, купола, театры и храмы лежат все ярко и блестяще в бездымном воздухе. Никогда солнце не спало так прекрасно; в своем первом великолепии, долине, скале или холме! река скользит по его собственной милой воле, Дорогой Бог! кажется, что тот самый дом спит, И все это могучее сердце лежит на месте!