Eddie Hodges - Wells Fargo Wagon текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Wells Fargo Wagon» из альбома «The Music Man - Broadway Originals» группы Eddie Hodges.

Текст песни

Oh-ho the Wells Fargo Wagon is a-coming down the street! Oh please let it be for me! Oh-ho the Wells Fargo Wagon is a-coming down the street I wish, I wish I knew what it could be I got a box of maple sugar on my birthday In March, I got a grey mackinaw And once I got some grapefruit from Tampa Montgomery Ward sent me a bathtub and a cross cut saw Oh-ho the Wells Fargo Wagon is a-coming down Is it a pre-paid surprise or C.O.D? It could be curtains Or dishes, Or a double boiler! Tommy: Or it could be… Townspeople: Yes, it could be, yes you’re right it surely could be Tommy: Something special Townspeople: Something very very special Tommy: Just for me Townspeople: Oh-ho the Wells Fargo Wagon is a-coming down the street Oh don’t let it pass my door Oh-ho the Wells Fargo Wagon is a-coming down the street I wish, I wish I knew what it was coming for I got some salmon from Seattle last September And I expect a new rocking chair I hope I get my raisins from Fresno The D.A.R has sent a cannon for the courthouse lair Winthrop: Oh-ho the Wells Fargo Wagon is a-comin' now I don’t know how I could ever wait to see It could be something for someone who is no relation But it could be… Something special… Just for me… Townspeople: Oh-ho you Wells Fargo Wagon keep a comin' Oh-ho you Wells Fargo Wagon keep a comin' Oh-ho you Wells Fargo Wagon don’t you dare to make a stop until you stop for me!!!

Перевод песни

О-хо, Уэллс Фарго-Вагон - идет по улице! О, пожалуйста, пусть это будет для меня! О-хо, Уэллс Фарго-Вагон - идет по улице Мне жаль, что я не знаю, что это может быть, я получил коробку кленового сахара в свой день рождения В марте у меня была серая макинтоша И как только я получил грейпфрут из Тампы Монтгомери Уорд прислал мне ванну и крестовину О-хо, Уэллс Фарго-Вагон Это предварительная неожиданность или C.O.D? Это может быть шторы Или блюда, Или двойной котел! Томми: Или это может быть ... Горожане: Да, это может быть, да, ты прав, конечно, может быть Томми: Что-то особенное Городские жители: Что-то очень особенное Томми: Только для меня. Горожане: О-хо, Уэллс Фарго-Вагон - идет по улице О, не дай мне пройти мимо моей двери О-хо, Уэллс Фарго-Вагон - идет по улице Хотел бы я, чтобы я знал, для чего это происходит В сентябре прошлого года у меня появился лосось из Сиэтла И я ожидаю нового кресла-качалки Надеюсь, я получу изюм из Фресно D.A.R отправил пушку для логово суда Уинтроп: О-хо, Уэллс Фарго Вагон сейчас Я не знаю, как я мог когда-либо ждать, чтобы увидеть Это может быть что-то для кого-то, у кого нет отношения Но это может быть ... Что-то особенное ... Только для меня… Горожане: О-хо, вы, Уэллс, Фарго Уагон, Ох-хо, ты, Уэллс Фарго Уагон, О-хо, ты, Уэллс Фарго Вагон, не осмеливаешься остановиться до вы останавливаете для меня!!!