Echolyn - Human Lottery текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Human Lottery» из альбома «Cowboy Poems Free» группы Echolyn.
Текст песни
We bought into the promise of a better, greener day That 7 years would buy us a piece of tomorrow’s dream We took it all for granted we were always to be rich We could own what we made but owe more than we make So, brother, could you spare a dime For a cup of coffee or a smoke to pass the time While I’m waiting in this God-forsaken line Of human lottery to shine, just shine Used to be important in a white collar job Used to make good money, now I’m lucky getting by My wife is almost frantic, I’m too old for other work If you can’t do something for me, I’m bound to kill myself Brother, it’s not like me to ask But I’m running short of everything And nothing coming fast When work is all I really need From this God-forsaken line to shine, just shine Mad with the impossible — out of chaos is our dream Too heavy for wings — we will sink beneath its weight If I could only use my head as a candle for the Holy Ghost Sing for the corpses, «Happy Days Are Here Again»
Перевод песни
Мы купились на обещание лучшего, более зеленого дня, Что 7 лет купят нам частичку завтрашней мечты. Мы приняли все как должное, мы всегда были богаты. Мы могли бы владеть тем, что мы сделали, но должны больше, чем мы делаем. Так что, брат, не мог бы ты потратить ни копейки На чашку кофе или сигарету, чтобы скоротать время, Пока я жду в этой богом забытой очереди Человеческой лотереи, чтобы сиять, просто сиять? Раньше я был важным на работе в белых воротничках, Раньше зарабатывал хорошие деньги, теперь мне повезло, что Моя жена почти не в себе, я слишком стар для другой работы. Если ты не можешь сделать что-то для меня, я обязательно убью себя. Брат, это не то, что я прошу, Но мне не хватает всего И ничего, Когда работа-это все, что мне действительно нужно От этой богом забытой линии, чтобы сиять, просто сиять Безумием с невозможным-из хаоса-наша мечта Слишком тяжела для крыльев - мы утонем под ее тяжестью — Если бы я только мог использовать свою голову как свечу для Святого Духа. Пойте для трупов:»счастливые дни снова здесь".