Echidna - The Pendulum текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Pendulum» из альбома «Manifests Of Human Existence» группы Echidna.
Текст песни
What a marvelous beauty that is That of an incomprehensible abyss As astonishing as the sun, yet so hideous in its vagueness What an agony to exist Balancing between matter and nihil As simple as the feel of the wind Yet vast like a cosmic ocean How the subconscious is able to provide A layer that severs perception from nothing An amalgam of incoherent entities that form the essence of life Dwelling on the brink of void In the shade of the eyelid A scarlet shape crawls Inside the eyes a projection An organic machine slowly molding reality The pendulum demands To cherish the relentless pace of time Amidst eleven dimensions Matter collapses to the glint of a moment The failure of the abyss It’s inability to judge beyond the terms of its likeness Bound to its very being An eagle untethered in its cage Pondering upon the human potential The social reflection of the abyss Condemned to be biased against its own existence Still meant to transcend its natural limits In the shade of the eyelid A scarlet shape crawls Inside the eyes a projection An organic machine slowly molding reality
Перевод песни
Что за чудесная красота, Что из непостижимой бездны Столь же удивительна, как солнце, но столь отвратительна в своей расплывчатости! Какая агония, чтобы существовать, Балансируя между материей и нигилом, Такая же простая, как ощущение ветра, Но огромная, как космический океан, Как подсознание способно создать Слой, который отделяет восприятие от ничего, Амальгама несвязных сущностей, которые формируют сущность жизни. Живя на краю пустоты В тени век, Алая форма крадется В глазах, проецируя Органическую машину, медленно формирующую реальность. Маятник требует Лелеять безжалостный темп времени. Среди одиннадцати измерений Материя рушится в мгновение Ока, провал бездны. Это неспособность судить за пределами ее подобия, Связанное с самим ее бытием, Орел, не привязанный к своей клетке. Размышляя о человеческом потенциале, Социальное отражение бездны, Обреченное быть предвзятым против своего собственного существования, Все еще означало выйти за пределы своих естественных пределов В тени века, Алая форма ползет В глазах, проекция, Органическая машина, медленно формирующая реальность.