Eartha Kitt - Proceed With Caution текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Proceed With Caution» из альбома «Eartha Kitt 50 Hits, Vol. 2» группы Eartha Kitt.

Текст песни

Proceed with caution You kiss too nicely Proceed with caution You might entice me Travel at your own risk Danger zone! For love is fatal And the heart you lose May be your own So proceed with caution I can’t say, 'no sir' Proceed with caution I want you closer Closer than the lovers In books that I read Proceed with caution But lover please proceed We’ve been traveling too fast The danger warnings just flew past Your kiss brings me excitement Like I’ve never known Is it smart or is my heart Just accident prone? I’m only learning The road to romance, has no returning Every time you touch me sirens start And if you stop I’ll call a cop And swear you’re breaking my heart So proceed with caution Why keep your distance? Your lips are so close I’ve no resistance If love is made in heaven Pour on this feed Proceed with caution But lover, please proceed

Перевод песни

Действуйте осторожно. Ты слишком хорошо целуешься. Действуйте осторожно. Ты можешь соблазнить меня. Путешествуй на свой страх и риск В опасной зоне! Потому что любовь губительна, И сердце ты теряешь. Может быть, ты сам по себе. Поэтому действуйте осторожно. Я не могу сказать: "Нет, сэр" , действуйте осторожно. Я хочу, чтобы ты была ближе, Ближе, чем влюбленные В книгах, которые я читаю. Действуй осторожно, Но, любимая, пожалуйста, продолжай. Мы путешествуем слишком быстро, Предупреждения об опасности пролетели мимо Твоего поцелуя, и я возбуждаюсь, Как никогда раньше. Это разумно или мое сердце Просто склонно к несчастным случаям? Я только учусь Дороге к роману, но не вернусь. Каждый раз, когда ты прикасаешься ко мне, сирены начинают ... И если ты остановишься, я позову копа И поклянусь, что разбиваешь мне сердце. Поэтому действуйте осторожно. Зачем держать дистанцию? Твои губы так близко, Что я не сопротивляюсь. Если любовь рождена на небесах, Излей ее на этот корм. Действуй осторожно, Но, любимая, пожалуйста, продолжай.