Eartha Kitt - Beale Street Blues текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Beale Street Blues» из альбомов «Purrfect - The Ultimate Collection» и «Heavenly Eartha» группы Eartha Kitt.

Текст песни

I’ve seen the lights of gay Broadway Old Market Street down by the Frisco Bay I’ve strolled the Prado, I’ve gambled on the Bourse; The seven wonders of the world I’ve seen And many are the places I have been Take my advice, folks, and see Beale Street first! You’ll see pretty browns in beautiful gowns You’ll see tailor-mades and hand-me-downs You’ll meet honest men, and pick-pockets skilled You’ll find that business never ceases 'til somebody gets killed! If Beale Street could talk, if Beale Street could talk Married men would have to take their beds and walk Except one or two who never drink booze And the blind man on the corner singing «Beale Street Blues!» I’d rather be there than any place I know I’d rather be there than any place I know It’s gonna take a sergeant for to make me go! I’m goin' to the river, maybe by and by Yes, I’m goin' to the river, maybe by and by Because the river’s wet, and Beale Street’s done gone dry!

Перевод песни

Я видел огни гей-Бродвея, Старого рынка, вниз по заливу Фриско. Я прогуливался по Прадо, я играл на бирже; Семь чудес мира, которые я видел, И многие из тех мест, где я был, Прислушайтесь к моим советам, ребята, и сначала посмотрите на Бил-стрит! Ты увидишь красивые коричневые цвета в красивых платьях, Ты увидишь портных-мэдов и хенд-Мей-даунов, Ты встретишь честных мужчин и соберешь карманы, Ты поймешь, что бизнес никогда не прекращается, пока кого-нибудь не убьют! Если Бил-стрит могла говорить, Если Бил-стрит могла говорить, женатые мужчины должны были бы взять свои кровати и идти, кроме одного или двух, которые никогда не пьют выпивку, и слепца на углу, поющего " Блюз Бил-стрит!", я бы лучше был там, чем в любом другом месте, я знаю, что лучше буду там, чем в любом месте, где, я знаю, мне понадобится сержант, чтобы заставить меня уйти! Я иду к реке, может быть, мимо и мимо. Да, я иду к реке, может быть, мимо и мимо, Потому что река мокрая, и с улицы бил все кончено!