E-40 - Rules & Regulations текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Rules & Regulations» из альбома «Charlie Hustle: The Blueprint of a Self-Made Millionaire» группы E-40.

Текст песни

My killers don’t take out dopefiends, my killers take out factors My killers ain’t even from out here dude My killers some out-of-town freelancers Professional hitsmen vanilla (?) hoppers up under they belt Broccolis (?) up under they belt A gang of silent murder beefs up under they belt «Forty, there go that nigga that sold you that half-a-cake last week on the set» You mean that (??) for that synthetic dope that ripped me, that shit that was wet kid? Don’t even look over there, act like we ain’t trippin Within the next few days, potnah came up missin See a lot of these niggaz bitch up and crack under pressure when it’s time to face it Get to bumpin they gums, rollin over breakin the rules and regulations Wild nigga not stickin to the script and get the jacket put on yo' ass for life What jacket? Batch, this jacket: That reliable source, that rat, the head of mice That’s why we can’t be talkin and bein all careless on these phones I know technology now allows po'-po' to look inside walls and see inside homes I know all I was tryin to do is buy my little daughter a brand new pair of Jordans That’s important, but you gotta remember the state one step ahead of the law-enforcement Be short with all of yo' shit Keep yo' business to yourself and don’t get sloppy Talkin pig-latin keep you employed Sizzoldiers with choppers and walkie-tizznalkies Call on yo' ass, have wisdom, use your brain Auction off yo' assets nigga, sell yo' trophies, sell yo' Mustang You know what that bring? Ching ching Playa potnah motherfucker dude that’s some mail Convertible top, black on black interior exterior He gon' be worth about twelve Talkin about you was savin it for your little nephew to scatter Nigga don’t you know anything over 20 years old is a classic? Regulation #1: keep yo' business to yo' lonesome Regulation #2: make sure the product you carry is wholesome Regulation #3: make yo' cheese, never eat it Regulation #4: never put yo' trust in a hoe (The rules and regulations) Chorus: E-40 (repeat 4X) These are the things you need to know (The rules and regulations) Uhh, you’re 'posed to, you’re 'posed to play that damn game like it’s supposed to be plinayed Always keep a bucket full of battery acid to throw yo' dope in just in case they raid That way they can’t prosecute your residence cause you done been already got rid of all the evidence Tryin to get a BUCK -- a BUCK? A soup pot, a blender and a measurin cup in my section eight appartment COMPLEX Mizzi-MATRICS, and dirty CONVICTS «Nephew, did you get my message?» Yeah I got yo' message; you told me to clean up behind myself and scrape the residue up off the edges «What else?"Always look over my headrest and my rearview zone cause triflin be skanless and the skanless might try to follow me home Never tell a motherfucker what time you gon' cop or come back fo' Throw they ass off a bit — come back within the next day or two I don’t need no cowards, just warriors on my tank (?) I don’t sell coke no more dude, I sell mescaline Regulation #5: when it’s a drop nigga park yo' feet Regulation #6: fuck 12 and a box (?) (?) street Regulation #7: don’t take yo' business to where you livin Regulation #8: keep yo' heat but fly straight (The rules and regulations) BLAOW, pushin numbers on the dial-tone Took a swig of my 40 but I forgot I had the cap still on Look to my left and ask, honey for a light She looked at me and said, baby you alright? I said I’m cool, but ain’t this shit supposed to relax us? Fired up a Newport, but I accidentally lit it backwards For some strange reason I had a feelin that that hood-hoe bitch was sneaky Come to find out this bitch done laced my weed and slipped me a mickey Now I’m feelin sweaty. Eyelids gettin heavy. Stomach feelin queasy. All of a sudden, now I’m slee-py Woke up naked, slowly regainin my memory Well where did they find you? Around the corner from Applebee Over there by Costco, right there off the freeway Admiral Callaghan (?) (??) Yeah, right next door to Safeway Stripped me clean, got me for some G’s Set me up, stole my car keys Guess that’s the consequences when you sellin that D Shit, next time I bet I take my drink to the bathroom with me Regulation #9: check in those that get out of line Regulation #10: don’t sell yo' soul if you hit the pen Regulation #11: keep yo' hooptie hot and revvin Regulation #12: keep enough to pay your lawyer mail (The rules and regulations)

Перевод песни

Мои убийцы не выносят уловки, мои убийцы вынимают факторы Мои убийцы даже не отсюда чувак Мои убийцы некоторых заграничных фрилансеров Профессиональные бальзамы ванили (?) Брокколи (?) Под ними Банда молчащих убийств растет под их поясом «Сорок, вот этот ниггер Который продал вам эту половину пирога на прошлой неделе на съемочной площадке » Вы имеете в виду, что (??) для этого синтетического наркотика Это разорвало меня, это дерьмо, которое было мокрым ребенком? Даже не смотрите туда, действуйте так, будто мы не треппинг В течение следующих нескольких дней потна пришла в голову Посмотрите на многих из этих сумасшедших ниггеры и взломайте под давлением, когда пришло время столкнуться с этим. Доберитесь до них, десны, перевернитесь Нарушать правила и положения Дикий ниггер не прикрепляется к сценарию И наденьте куртку на лету Какая куртка? Пакет, этот куртка: Этот надежный источник, что крыса, голова мышей Вот почему мы не можем разговаривать и быть беспечными на этих телефонах Я знаю технологию сейчас Позволяет po'-po 'заглядывать внутрь стен и видеть внутри дома Я знаю, что все, что я пытался сделать, это купить моей маленькой дочери совершенно новую пару Jordans Это важно, но вы должны помнить Государство на шаг впереди правоохранительных органов Быть коротким со всем летним дерьмом Держите свой бизнес в себе и не становитесь неряшливым Talkin pig-latin держит вас занятыми Сизосборники с вертолетами и ходьбой-tizznalkies Призовите лету, используйте мудрость, используйте свой мозг Аукцион от yo 'активы nigga, продавать летные трофеи, продавать лету Mustang Вы знаете, что это принесло? Чинг-цзин Playa potnah чувак-ублюдок, это какая-то почта Кабриолет сверху, черный на черном внутреннем внешнем Он будет стоить около двенадцати Talkin о вас заговорил, чтобы ваш маленький племянник рассеялся Нигга, ты не знаешь, что старше 20 лет - классика? Правило № 1: держите бизнес «йо» одиноким Правило № 2: убедитесь, что продукт, который вы носите, полезен Правило № 3: сделайте йо-сыр, никогда не ешьте. Правило № 4: никогда не ставьте себе доверие к мотыге (Правила и положения) Припев: E-40 (повтор 4X) Это то, что вам нужно знать (Правила и положения) Ухх, ты «поставлен, ты», чтобы играть в эту проклятую игру, как будто она должна быть выложена Всегда держите ведро с батареей Бросить йо-допинг на всякий случай, если они нападут Таким образом, они не могут преследовать вас в суде Потому что вы уже были избавлены от всех доказательств Попробуйте получить BUCK - BUCK? Суповый горшок, блендер и чашка измерителя В моем разделе 8 квартира КОМПЛЕКС Mizzi-MATRICS и грязные CONVICTS «Племянник, вы получили мое сообщение?» Да, я получил сообщение; Ты сказал мне очистить себя И очистить остаток от краев «Что еще?» Всегда смотрите мой подголовник и мою заднюю зону Причина, по которой triflin будет безскандана, и skanless может попытаться следовать за мной домой Никогда не говорите ублюдку, сколько времени вы нападете на «коп или вернитесь», Бросьте им немного отбросить - вернитесь в следующий день или два Мне не нужны трусы, просто воины на моем танке (?) Я не продаю кокс больше не чувак, я продаю мескалин Правило № 5: когда это падающий ниггер-парк лет Правило № 6: fuck 12 и коробка (?) (?) Улица Правило № 7: не принимайте бизнес в том месте, где вы живете Правило № 8: держите тепло, но летите прямо (Правила и положения) BLAOW, номера pushin на циферблате Взял swig из моих 40, но я забыл, что у меня все еще есть кепка. Посмотрите на мою сторону и спросите, мед для света Она посмотрела на меня и сказала, детка, ты в порядке? Я сказал, что я классный, но разве это дерьмо не должно нас успокаивать? Уволил Ньюпорт, но я случайно зажег его назад По какой-то странной причине у меня было чувство Что эта сука-мотыга была подлой Приходите, чтобы узнать, что эта сука заделала мой сорняк и подсунула мне микки Теперь я чувствую себя потным. Веки гудят тяжело. Желудок чувствует себя тошнотворным. Внезапно, теперь я спящий Проснулся голый, медленно возвращаюсь в мою память Ну где они тебя нашли? За углом от Applebee Там Коско, прямо с автострады Адмирал Каллагхан (?) (??) Да, рядом с Safeway Убрал меня в чистоту, взял меня за кого-то Настроить меня, украсть ключи от машины Угадайте, что это последствия, когда вы продаете это D Shit, в следующий раз, когда я готов поспорить, я беру свой напиток в ванную со мной. Правило № 9: проверьте тех, кто выходит из строя Правило № 10: не продавайте свою душу, если вы нажмете перо Правило № 11: держите йо-хопти горячим и revvin Правило № 12: достаточно, чтобы оплатить почту адвоката (Правила и положения)