Джордж Гершвин - The Half of It Dearie Blues текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Half of It Dearie Blues» из альбома «Fred Astaire Sings Gershwin» группы Джордж Гершвин.
Текст песни
Each time you trill a song with Bill or look at Will I get a chill, I’m gloomy I won’t recall the names of all the men who fall It’s all appalling to me Of course, I really cannot blame them a bit For you’re a hit where’re you flit I know it’s so, but dearie, oh! You’ll never know the blues that go right through me I’ve got the you-don't-know-the-half-of-it-dearie blues The trouble is you have so many from whom to choose If you should marry Tom, Dick, or harry Life would be the bunk, I’d become a monk I’ve got the you-don't know-the-half-of-it-dearie blues! To Bill and Ben I’d pay attention now and then But really men would bore me When I’d begun to think I’d run and be a nun I met the one man for me And now just when the sun is starting to beam Along comes a girl, zip goes a dream! What will I do away from you? I feel the future will be blue and stormy I’ve got the you-don't-know-the-half-of-it-dearie blues It may be my heart isn’t broken, but there’s a bruise Through you I’ve known some days that were lonesome Though you say that i’m flirting all the time I’ve got the you-don-t know-the-half-of-it-dearie blues! I’ve got the you-don't-know-the-half-of-it-dearie blues Oh, how i wish you’d drop an anchor and end your cruise You’re just a duffer who makes me suffer All the younger set says your heart’s to let I’ve got the you-don't-know-the-half-of-it-dearie blues!
Перевод песни
Каждый раз, когда ты трелишь песню с Биллом или смотришь на волю. Я чувствую холод, я мрачен, Я не буду вспоминать имена всех людей, которые падают. Это все ужасно для меня, Конечно, я действительно не могу винить их немного За то, что ты хит, Где ты порхаешь, Я знаю, что это так, но дорогая, о! Ты никогда не узнаешь тоску, что проходит сквозь меня. У меня есть ты-не-знаешь-половина-этого-дорогого блюза. Беда в том, что у тебя есть так много, из кого выбрать. Если бы ты женился на Томе, Дике или Гарри, Жизнь была бы койкой, я бы стал монахом, У меня есть ты-не знаю-половина-это-дорогуша блюз! Биллу и Бену я бы обращала внимание время от времени, Но на самом деле мужчины утомляли бы меня, Когда я начинала думать, что буду бегать и быть монахиней. Я встретил единственного мужчину для себя. И теперь, когда солнце начинает Биться, приходит девушка, зип становится мечтой! Что я буду делать дальше от тебя? Я чувствую, что будущее будет синим и штормовым, у Меня есть ты-не-знаешь-половина-это-дорогуша. Возможно, мое сердце не разбито, но в тебе есть синяк, Я знаю, что иногда мне одиноко, Хотя ты говоришь, что я все время флиртую, У меня есть ты-не-т-знаешь-половина-это-дорогуша! У меня есть ты-не-знаешь-половина-этого-дорогого блюза. О, как бы я хотел, чтобы ты бросил якорь и закончил свой круиз! Ты просто тупица, который заставляет меня страдать. Все молодое поколение говорит, что твое сердце должно позволить Мне, чтобы ты-не-знаешь-половину-этого-дорогого блюза!
